Browsing (210 total) Tagged  ‘Norway to US’ by Date

Stjørdal 4/10-1947 Kjere Broder og alle sammen Jeg vil, jøre alvor, og skrive til dere. Tiden blir saa for kort. saa en for aldrig jort saa meget som en tenker, jeg holder paa med forsjellig, jemme arbeide for og tjene mig nogen…

Sluppen den 12 okt. Kjære onkel John. Nu endelig skal du faa nogen ord fra mig, du skal ha takk for brev. Den dagen var jeg paa Stjørdalen fik sitte paa en bil. Jeg var og besøkte onkel Aksel, jeg fik litt potet med mig hjem for…

Trondheim 15-10-47 Kjære kusine! Takk for ditt siste. Det er nu så lenge siden jeg hørt fra dig. Håber dere lever i beste velgående. Du har vel gebursdagen din snart. Det har vært morsomt og vært samlet…

Narvik 31/10.1947 Kjære Alma og alle Dine. Hjertelig takk for en ju (? Det er mulig han har forsøkt å si noe på engelsk her, antagelig for your letters) letters, eller brevet. Du er like flink som Du har vært. Du…

Trondheim 20-11-47 Kjære Alma! Håber du har fått den løper vi sendte dig. Det var nu så lite, men en lite (mangler en n) opmerksomhet. Nu har vinteren satt inn for alvor har (stavefeil), det er koldt og hustri. Snart…

Dette er Den Sovende Dronning. Et fjellparti som ligger nære Narvik. Her er mange slike Naturfænomen runt Narvik. Hermed ønsker vi Dere en Glædelig julefest, samt et Godt og Velsignet Nyttår. Vi har De som vanligt her.…

Stjørdal 7de desember 47 Kjære Alma! Tusen takk for brevet jeg fikk for lenge siden. Det er stygt av mig at jeg ikke har skrevet før, men du får undskylde mig! Jeg har nu skrevet en julehilsen til Florence Winters og et…

Oslo 14/12-47 Kjære onkel John! Mange takk for den fine pakken du sendte meg. Det var kjærkommende ting å få. Tøflene passet meg utmerket, og de vare meget pene. Jeg har dem på meg hver dag, når jeg kommer…

14-12-47 Kjære Alma! Hjertelig takk for brevet. Det var hyggelig at du vilde skrive til meg. Som du kansje har hørt sitter jeg ved ett av sentralbordene på Oslo Lufthavn, Fornebu. Her kan du tro det er meget å gjøre.…

21-12-47 Good morning John. I will now write a few words to you This is the first letter I write in English so you must not be surprised if you find that something is wrong, for I do not know the English language so good as you. You spek and write…

Sluppen den 18-12 47. Kjære gode Alma. For det første vil jeg ønske dig og dine et rigtig godt Nytaar, med tak for det gamle. Ja nu gaar vi inn i et nyt aar vet ikke hvad det bil bringe, håber at vi faar være…

Trondhjem 30/12-47 Kjære onkel! Tusen takk for pakken og brevet. Den kom like før jul. Vi synes det er altfor galt og få alt dette. På tollen pakket dem ikke ut så det blev intet og betale i toll. Tøflene er…

Alma. Ja så er broder Johan hjemme hos Herren han har nokk nu treft min Helga. Sender dere nogle aviser. der finner di et minde ord om ham. lev vel alle. og ver hilset fra oss alle Axel Alma. Well now brother Johan is at home with the…

Stjørdal den 4. Jan 48. Kjære onkel Johan! Først får jeg ønske deg et riktig godt nyttår, og så fortelle deg hvem det er som skriver til deg. Jo dette er Einar Holm den yngste sønn til din yngste…

Narvik 10/1-1948 Kjære Alma. Vil herved sende Dig vor hjerteligste takk for julehilsenen vi fikk. Samt for alle hilsener vi fikk, både fra Dig og John Holm. Vi har hadt en stille jul i år. De er Den roligste jul jeg har oplevet…

Stjørdal den 23/1-48 (John døde 13. Januar) Kjære Onkel John. Til å begynne med vil jeg ønske dere alle et godt nytt år som vil bringe mere “Fred” blandt alle mennesker. Og så vil jeg…

Narvik 13/1-1948. Hallo Svoger. Narvik her. Vill for De første ønske Dere alle et Godt og velsignet Nyttår. Så vill vi takke for Aaret som nu er gått ind i Den ukjendte Evighed. Takk for alt, både i ord og…

Fornebu 16-1-48 Kjære Onkel John! Hjertelig takk for kortet, bokmerket og alt. Du spurte hvor meget jeg betalte i toll. Jeg betalte bare 0.75 for å få pakken på postkontoret. Jeg hører du er på hospitalet.…

Tr.heim Jan 16-48 Gode Broder Evelyn fik brev fra Alma idag ser at du er verre og er på Hospital. Ja stakkers dig denne gang du, det går fort mot enden, for os alle, Er så glad for at du har alt klart med Gud, og håper han…

Stjørdal 20-1-48 Kjære dere alle sammen. Først vil jeg takke for pakken med verktøy det var fint, så takk for di 2 brev jeg nu har foet fikk i dag. Der du sier at Johan er meget syk. Ja vi må tro at han uten…