<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[A Shoebox of Norwegian Letters]]></title>
    <link>https://huginn.net/shoebox/letters/items/browse/tag/Christening?output=rss2</link>
    <description><![CDATA[]]></description>
    <pubDate>Wed, 08 Apr 2026 17:47:17 -0700</pubDate>
    <managingEditor>kml@huginn.net (A Shoebox of Norwegian Letters)</managingEditor>
    <generator>Zend_Feed</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <item>
      <title><![CDATA[Ågoth Søberg to Alma C. Wilson 1956.12.2]]></title>
      <link>https://huginn.net/shoebox/letters/items/show/6</link>
      <description><![CDATA[<div class="element-set">
    <h2>Dublin Core</h2>
        <div id="dublin-core-title" class="element">
        <h3>Title</h3>
                                    <div class="element-text">&Aring;goth S&oslash;berg to Alma C. Wilson 1956.12.2</div>
                    </div><!-- end element -->
                <div id="dublin-core-description" class="element">
        <h3>Description</h3>
                                    <div class="element-text">BREV FRA &Aring;GOTH S&Oslash;BERG DATERT 2-12-56, TIL FRU ALMA C. WILSON, 5 SREET 108 DELL-RAPIDS, SYD DAKOTA, U.S.A.  FRIMERKET ER FJERNET. <br />
<br />
LETTER FROM &Aring;GOTH S&Oslash;BERG DATED DECEMBER 2 &ndash; 1956, TO FRU (MRS.) ALMA C. WILSON, 5 STREET 108 DELL RAPIDS, SYD-DAKOTA, U.S.A.  THE STAMP HAS BEEN REMOVED.</div>
                    </div><!-- end element -->
            <div id="dublin-core-creator" class="element">
        <h3>Creator</h3>
                                    <div class="element-text">&Aring;goth S&oslash;berg</div>
                    <div class="element-text">Siri Lawson, trans.</div>
                    </div><!-- end element -->
                    <div id="dublin-core-date" class="element">
        <h3>Date</h3>
                                    <div class="element-text">1956.12.02</div>
                    </div><!-- end element -->
                            <div id="dublin-core-language" class="element">
        <h3>Language</h3>
                                    <div class="element-text">Norwegian</div>
                    <div class="element-text">English trans.</div>
                    </div><!-- end element -->
                    </div><!-- end element-set --><div class="element-set">
    <h2>Document Item Type Metadata</h2>
        <div id="document-item-type-metadata-text" class="element">
        <h3>Text</h3>
                                    <div class="element-text"><p class=–MsoNormal–>S&oslash;ndag 2-12-56</p>
<p class=–MsoNormal–>Kj&aelig;re Alma!</p>
<p class=–MsoNormal–>Har skrevet to brever f&oslash;r, men vet ikke om du har f&aring;tt dem.<span>&nbsp; </span>Er ikke sikker om jeg bruker rett adr.<span>&nbsp; </span>Hvordan st&aring;r det til<span>&nbsp; </span>er dere friske og i live alle.<span>&nbsp; </span>Har du noen av barna (s&oslash;nner) dine i krig.<span>&nbsp; </span>V&aring;r yngste s&oslash;nn Jan har godt til sj&oslash;ss nu i 8 mnd<span>&nbsp; </span>gikk p&aring; en tankb&aring;t mellem Irdland og Syd-Amerika<span>&nbsp; </span>han m&oslash;nstra av nu f&oslash;rst i oktober s&aring; nu er han hjemme og glad er jeg men herligheta varer ikke s&aring; lenge<span>&nbsp; </span>han har nu f&aring;tt inkaldelse til milit&aelig;re nu til sommeren.<span>&nbsp; </span>Du vet vel at Edvart er gift nu og f&aring;tt en s&oslash;nn<span>&nbsp; </span>han er nu 8mnd.<span>&nbsp; </span>Ellers har vi det bare bra her, mor stakkars er p&aring; gamlehjemmet, men hun har det godt der.<span>&nbsp; </span>hun har ofte bes&oslash;k av barna.<span>&nbsp; </span>Nu i julen f&aring;r jeg bes&oslash;k av bror min og kona, Lyder og Bergliot.<span>&nbsp; </span>Tenk Alma om du har havt andledning &aring; bes&oslash;kt oss.<span>&nbsp; </span>Men det er vel h&aring;bl&oslash;st avstanden er for lang.<span>&nbsp; </span>Nu skal du h&oslash;re Alma,<span>&nbsp; </span>Vil ikke du v&aelig;re s&aring; snild og la meg f&aring; adressen til tante Bergliot den yngste s&oslash;ster til far.<span>&nbsp; </span>Du vet det var hun som var fadder p&aring; meg<span>&nbsp; </span>hun bar meg til d&aring;pen.<span>&nbsp; </span>Jeg har havt god lyst &aring; f&aring;tt h&oslash;rt fra henne.<span>&nbsp; </span>Vil ikke du skrive til henne eller kanskje dere bor n&aelig;rt hverandre s&aring; du kan snakke til henne og si at hun m&aring; sende meg noen ord. gj&aelig;rne ett bilde av seg eller noe jeg kan ha til minde om henne.<span>&nbsp; </span>Vet ikke om du forst&aring;r hvad jeg mener.<span>&nbsp; </span>Nu m&aring; dere alle ha det bra.<span>&nbsp; </span>Lev vell, og beste hilsen oss alle.</p>
<p class=–MsoNormal–>&Aring;goth</p>
<p class=–MsoNormal–>Skriv snart er du snild</p>
<p class=–MsoNormal–><em>Utenp&aring; konvolutten har noen skrevet &ldquo;Laura Thompsen, Ortley SD&rdquo;.<span>&nbsp; </span>Det ser ut som Almas h&aring;ndskrift.<span>&nbsp; </span>Om denne Laura hadde noe med Bergljot &aring; gj&oslash;re vet jeg ikke, men jeg tror Marie, en annen s&oslash;ster av Edvard bodde i Ortley, kanskje kan det v&aelig;re en datter av henne (Marie d&oslash;de i 1949 og etterlot seg 9 barn).<span>&nbsp; </span>Mulig Alma har tenkt &aring; skrive for &aring; f&aring; Bergljot&rsquo;s adresse, for jeg tror hun bodde i California.</em></p>
<em><span style=–font-size: 12pt; font-family: Times;–><br /></span></em>
<p class=–MsoNormal–>Sunday 2-12-56</p>
<p class=–MsoNormal–>Dear Alma!</p>
<p class=–MsoNormal–>Have written two letters before, but don&rsquo;t know if you&rsquo;ve gotten them.<span>&nbsp; </span>Am not sure if I&rsquo;m using the right addr.<span>&nbsp; </span>How are you<span>&nbsp; </span>are you all well and alive.<span>&nbsp; </span>Do you have any of your children (sons) in war.<span>&nbsp; </span>Our youngest son Jan has been at sea now for 8 months<span>&nbsp; </span>was on a tanker going between Ireland and South America<span>&nbsp; </span>he paid off now at the beginning of October so now he&rsquo;s at home and I&rsquo;m glad but it won&rsquo;t last long<span>&nbsp; </span>he&rsquo;s been called up for military service this next summer.<span>&nbsp; </span>You probably know that Edvard is married now and has a son<span>&nbsp; </span>he&rsquo;s 8 months old now.<span>&nbsp; </span>Otherwise we&rsquo;re doing just fine here, poor mother is at the old folks&rsquo; home, but she&rsquo;s doing well there.<span>&nbsp; </span>she often gets a visit from her children.<span>&nbsp; </span>This Christmas I&rsquo;m getting a visit from my brother and his wife, Lyder and Bergliot.<span>&nbsp; </span>Just think Alma if you&rsquo;d had the opportunity to come and visit us.<span>&nbsp; </span>But I guess it&rsquo;s hopeless<span>&nbsp; </span>the distance is too great.<span>&nbsp; </span>I have something to ask of you Alma, Would you be as kind as to let me have aunt Bergliot&rsquo;s address father&rsquo;s youngest sister.<span>&nbsp; </span>You know she&rsquo;s my Godmother<span>&nbsp; </span>she carried me to the font for my Christening.<span>&nbsp; </span>I&rsquo;d very much like to hear from her.<span>&nbsp; </span>Would you write to her or maybe you live close to each other so that you can talk to her and tell her to send me a few words.<span>&nbsp; </span>with a picture of herself or something that I can have in memory of her.<span>&nbsp; </span>Don&rsquo;t know if you understand what I mean.<span>&nbsp; </span>Goodbye to all of you for now.<span>&nbsp; </span>Keep well, and best wishes from all of us.</p>
<p class=–MsoNormal–>&Aring;goth</p>
<p class=–MsoNormal–>Write soon please</p>
<p class=–MsoBodyText–><em>Somebody has written on the envelope &ldquo;Laura Thompsen, Ortley SD&rdquo;. <span>&nbsp;</span>It looks like Alma&rsquo;s handwriting.<span>&nbsp; </span>Edvard&rsquo;s sister Marie lived in Ortley.<span>&nbsp; </span>She died in 1949, had 9 children.<span>&nbsp; </span>I&rsquo;m wondering if the above Laura Thompsen might be one of Marie&rsquo;s children.<span>&nbsp; </span>Alma may be planning to write her to see if she has Bergliot&rsquo;s address.<span>&nbsp; </span>I think she lived in California.</em></p></div>
                    </div><!-- end element -->
            </div><!-- end element-set --><div class="item-file application-pdf"><a class="download-file" href="https://huginn.net/shoebox/letters/archive/files/65740364720c105ff58409bf6fdff0f2.pdf">&Aring;goth S&oslash;berg 2 desember-1956.pdf</a></div>]]></description>
      <pubDate>Thu, 23 Dec 2010 10:41:03 -0800</pubDate>
      <enclosure url="https://huginn.net/shoebox/letters/archive/fullsize/65740364720c105ff58409bf6fdff0f2.jpg" type="application/pdf" length="50024"/>
    </item>
  </channel>
</rss>
