<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[A Shoebox of Norwegian Letters]]></title>
    <link>https://huginn.net/shoebox/letters/items/browse/tag/Hegre?output=rss2</link>
    <description><![CDATA[]]></description>
    <pubDate>Wed, 08 Apr 2026 17:48:12 -0700</pubDate>
    <managingEditor>kml@huginn.net (A Shoebox of Norwegian Letters)</managingEditor>
    <generator>Zend_Feed</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <item>
      <title><![CDATA[Alma C. Wilson to Stjørdalens Sparebank 1948.4.27]]></title>
      <link>https://huginn.net/shoebox/letters/items/show/9</link>
      <description><![CDATA[<div class="element-set">
    <h2>Dublin Core</h2>
        <div id="dublin-core-title" class="element">
        <h3>Title</h3>
                                    <div class="element-text">Alma C. Wilson to Stj&oslash;rdalens Sparebank 1948.4.27</div>
                    </div><!-- end element -->
                <div id="dublin-core-description" class="element">
        <h3>Description</h3>
                                    <div class="element-text">KOPI AV MASKINSKREVET BREV FRA ALMA WILSON DATERT 27. APRIL &ndash; 1948, TIL STJ&Oslash;RDALENS SPAREBANK, STJ&Oslash;RDAL.  INGEN KONVOLUTT.<br />
<br />
CARBON COPY OF A LETTER FROM ALMA WILSON DATED APRIL 27 &ndash; 1948, TO STJ&Oslash;RDALENS SPAREBANK, STJ&Oslash;RDAL.  NO ENVELOPE.</div>
                    </div><!-- end element -->
            <div id="dublin-core-creator" class="element">
        <h3>Creator</h3>
                                    <div class="element-text">Alma C. Wilson</div>
                    <div class="element-text">Siri Lawson, trans.</div>
                    </div><!-- end element -->
                    <div id="dublin-core-date" class="element">
        <h3>Date</h3>
                                    <div class="element-text">1948.04.27</div>
                    </div><!-- end element -->
                            <div id="dublin-core-language" class="element">
        <h3>Language</h3>
                                    <div class="element-text">Norwegian</div>
                    <div class="element-text">English trans.</div>
                    </div><!-- end element -->
                    </div><!-- end element-set --><div class="element-set">
    <h2>Document Item Type Metadata</h2>
        <div id="document-item-type-metadata-text" class="element">
        <h3>Text</h3>
                                    <div class="element-text"><p class=–MsoNormal–>Stj&oslash;rdalens Sparebank.</p>
<p class=–MsoNormal–>Stj&oslash;rdal. Norge.</p>
<p class=–MsoNormal–>Vi har mottatt Deres skrivelse .af den 23 Mars. 1948 Og Tak for samme.</p>
<p class=–MsoNormal–>Vi ser at det innest&aring;r kr. 5.160,05 eler ca. $ 1.030,-.<span>&nbsp; </span></p>
<p class=–MsoNormal–>Dise penger Skal utbetales til Baker Axel Holm. Stj&oslash;rdalen. For ham at utdele mellem John Holm sine s&oslash;skend i Norge.</p>
<p class=–MsoNormal–>Som er Axel Holm. Bror Stj&oslash;rdalen. Norge</p>
<p class=–MsoNormal–>Bror Ole Holm. Rosenborg Gt 14. Trondheim. Norge</p>
<p class=–MsoNormal–>S&oslash;ster Laura Karlson. Stj&oslash;rdalen. Norge</p>
<p class=–MsoNormal–>S&oslash;ster Hanna Eidum. Box 68. Narvik. Norge</p>
<p class=–MsoNormal–>Bror Markus sin Kone. Gjertine Holm. Sluppen. Strinda. Norge <em>(datteren Klaras adresse)</em><span>&nbsp; </span>Markus er D&oslash;d.</p>
<p class=–MsoNormal–>Bror Conrad sin Kone Olava Holm. Hegre. Norge.<span>&nbsp; </span>Conrad er ogsaa D&oslash;d.</p>
<p class=–MsoNormal–>Dete er efter John Holm. Sit &oslash;nske.</p>
<p class=–MsoNormal–>Erb&oslash;digst og tak saa meget.</p>
<p class=–MsoNormal–>Mrs. John Holm</p>
<p class=–MsoNormal–><em>(signert)</em></p>
<p class=–MsoNormal–>Alma Holm. Exectrutrix.</p>
<span style=–font-size: 12pt; font-family: Times;–><br /></span>
<p class=–MsoNormal–>Stj&oslash;rdalens Sparebank.</p>
<p class=–MsoNormal–>Stj&oslash;rdal. Norge.</p>
<p class=–MsoNormal–>We have received your letter .of the 23<sup>rd</sup> of March. 1948<span>&nbsp; </span>And Thank you for same.</p>
<p class=–MsoNormal–>We see that there is kr. 5.160,05 or ca. $ 1.030,- on deposit.<span>&nbsp; </span></p>
<p class=–MsoNormal–>This money Is to be paid out to Baker Axel Holm. Stj&oslash;rdalen. For him to divide between John Holm&rsquo;s siblings in Norway.</p>
<p class=–MsoNormal–>Who are Axel Holm. Brother Stj&oslash;rdalen. Norway</p>
<p class=–MsoNormal–>Brother Ole Holm. Rosenborg Gt 14. Trondheim. Norway</p>
<p class=–MsoNormal–>Sister Laura Karlson. Stj&oslash;rdalen. Norway</p>
<p class=–MsoNormal–>Sister Hanna Eidum. Box 68. Narvik. Norway</p>
<p class=–MsoNormal–>Brother Markus&rsquo; Wife. Gjertine Holm. Sluppen. Strinda. Norway <em>(her daughterKlara&rsquo;s address)</em><span>&nbsp; </span>Markus is Dead.</p>
<p class=–MsoNormal–>Brother Conrad&rsquo;s Wife Olava Holm. Hegre. Norway.<span>&nbsp; </span>Conrad is also Dead.</p>
<p class=–MsoNormal–>This is according to John Holm&rsquo;s. Wish.</p>
<p class=–MsoNormal–>Yours sincerely and thank you very much.</p>
<p class=–MsoNormal–>Mrs. John Holm</p>
<p class=–MsoNormal–><em>(signed)</em></p>
<p class=–MsoNormal–>Alma Holm. Exectrutrix.</p></div>
                    </div><!-- end element -->
            </div><!-- end element-set --><div class="item-file application-pdf"><a class="download-file" href="https://huginn.net/shoebox/letters/archive/files/ee5a0299c28882efdcd882a38ad17899.pdf">Alma W-Stj Bank 27 apr-48.pdf</a></div>]]></description>
      <pubDate>Thu, 23 Dec 2010 13:22:35 -0800</pubDate>
      <enclosure url="https://huginn.net/shoebox/letters/archive/fullsize/ee5a0299c28882efdcd882a38ad17899.jpg" type="application/pdf" length="37819"/>
    </item>
  </channel>
</rss>
