<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[A Shoebox of Norwegian Letters]]></title>
    <link>https://huginn.net/shoebox/letters/items/browse/tag/tea?output=rss2</link>
    <description><![CDATA[]]></description>
    <pubDate>Sat, 30 May 2026 02:43:21 -0700</pubDate>
    <managingEditor>kml@huginn.net (A Shoebox of Norwegian Letters)</managingEditor>
    <generator>Zend_Feed</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <item>
      <title><![CDATA[Florence Winters to Alma C. Wilson Card 1945.8.14]]></title>
      <link>https://huginn.net/shoebox/letters/items/show/93</link>
      <description><![CDATA[<div class="element-set">
    <h2>Dublin Core</h2>
        <div id="dublin-core-title" class="element">
        <h3>Title</h3>
                                    <div class="element-text">Florence Winters to Alma C. Wilson Card 1945.8.14</div>
                    </div><!-- end element -->
                <div id="dublin-core-description" class="element">
        <h3>Description</h3>
                                    <div class="element-text">KORT FRA FLORENCE WINTERS, CHICAGO, ILL., (CRAGIN STA), DATERT 14. AUGUST-1945 TIL ALMA WILSON. SKREVET P&Aring; ENGELSK.  Florence forteller at hun har f&aring;tt brev fra Ola om at han trenger kl&aelig;r.  Hun sp&oslash;r om Alma vet om det er arbeidsskjorter eller penskjorter han trenger, og om hun b&oslash;r sende andre ting, f.eks. undert&oslash;y, og hva med kona hans, trenger hun noe.  Hun sier ogs&aring; at mange sender kaffe, te, ris, t&oslash;rket frukt osv., og hun ber Alma om r&aring;d, for hun vil sende noe til Norge.<br />
 <br />
<br />
1 CENT U.S. POSTAL CARD (JEFFERSON) FROM FLORENCE WINTERS DATED CHICAGO, ILL. (CRAGIN STA.) AUG. 14-1945 TO MRS ALMA WILSON, DELL RAPIDS, SO. DAK.  IN ENGLISH.<br />
</div>
                    </div><!-- end element -->
            <div id="dublin-core-creator" class="element">
        <h3>Creator</h3>
                                    <div class="element-text">Florence Winters</div>
                    </div><!-- end element -->
                    <div id="dublin-core-date" class="element">
        <h3>Date</h3>
                                    <div class="element-text">1945.08.14</div>
                    </div><!-- end element -->
                            <div id="dublin-core-language" class="element">
        <h3>Language</h3>
                                    <div class="element-text">English</div>
                    </div><!-- end element -->
                    </div><!-- end element-set --><div class="element-set">
    <h2>Document Item Type Metadata</h2>
        <div id="document-item-type-metadata-text" class="element">
        <h3>Text</h3>
                                    <div class="element-text">Mon eve<br />
<br />
Dear Alma<br />
<br />
I had a letter from Ole a couple days before rec&#039;d yours, says they are badly in need of clothes &ndash; says his shirt size is 15 and a half but he did not say if he wants work shirts or for dress, do you know?  Want to send him 4 shirts &amp; other things how about underwear &amp; for his wife how about her?  If you know send me sizes etc so get it by Sat want to send some things. What did John send?  some people are sending coffee tea rice dried fruits etc over how about it, write at once.  Will ans your letter soon.<br />
<br />
Love Florence<br />
</div>
                    </div><!-- end element -->
            </div><!-- end element-set --><div class="item-file application-pdf"><a class="download-file" href="https://huginn.net/shoebox/letters/archive/files/3667c6e27bc9801a5097253c554f0acf.pdf">Florence Winters 14 aug-1945.pdf</a></div>]]></description>
      <pubDate>Mon, 27 Dec 2010 12:54:03 -0800</pubDate>
      <enclosure url="https://huginn.net/shoebox/letters/archive/fullsize/3667c6e27bc9801a5097253c554f0acf.jpg" type="application/pdf" length="36539"/>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Ola Holm to Alma C. Wilson 1945.8.22]]></title>
      <link>https://huginn.net/shoebox/letters/items/show/85</link>
      <description><![CDATA[<div class="element-set">
    <h2>Dublin Core</h2>
        <div id="dublin-core-title" class="element">
        <h3>Title</h3>
                                    <div class="element-text">Ola Holm to Alma C. Wilson 1945.8.22</div>
                    </div><!-- end element -->
                <div id="dublin-core-description" class="element">
        <h3>Description</h3>
                                    <div class="element-text">BREV FRA OLA HOLM, SKREVET P&Aring; ENGELSK, DATERT TRONDHEIM 22. AUGUST-1945, TIL MRS ALMA WILSON, 108. W. 5TH  ST., DELL RAPIDS, SO. DAK., U.S.A. SENDT MED LUFTPOST NESTE DAG.   ET GR&Oslash;NT 1-KRONES FRIMERKE MED L&Oslash;VE OG ET BL&Aring;TT 60-&Oslash;RES FRIMERKE MED L&Oslash;VE.  UTENP&Aring; KONVOLUTTEN HAR OLA SKREVET &ndash;WRITEN IN ENGLISH&ndash;.  DET SER IKKE UT SOM DETTE BREVET ER BLITT SENSURERT.<br />
<br />
LETTER FROM OLA HOLM, WRITTEN IN ENGLISH, DATED TRONDHEIM AUGUST 22-1945, TO MRS. ALMA WILSON, 108 W. 5TH ST., DELL RAPIDS, SO. DAK., U.S.A. SENT BY AIR MAIL THE NEXT DAY.  A GREEN 1 KRONE STAMP WITH LION, AND A BLUE 60 &Oslash;RE STAMP WITH LION.  ON THE ENVELOPE OLA HAS WRITTEN &ndash;WRITEN IN ENGLISH&ndash;.  IT DOES NOT LOOK LIKE THIS LETTER HAS BEEN OPENED AND CHECKED.<br />
</div>
                    </div><!-- end element -->
            <div id="dublin-core-creator" class="element">
        <h3>Creator</h3>
                                    <div class="element-text">Ola Holm</div>
                    </div><!-- end element -->
                    <div id="dublin-core-date" class="element">
        <h3>Date</h3>
                                    <div class="element-text">1945.08.22</div>
                    </div><!-- end element -->
                            <div id="dublin-core-language" class="element">
        <h3>Language</h3>
                                    <div class="element-text">Norwegian</div>
                    </div><!-- end element -->
                    </div><!-- end element-set --><div class="element-set">
    <h2>Document Item Type Metadata</h2>
        <div id="document-item-type-metadata-text" class="element">
        <h3>Text</h3>
                                    <div class="element-text"><p class=–MsoNormal–>Dear Niece</p>
<p class=–MsoNormal–>Rec. your letter today, for which many, many thanks.<span>&nbsp; </span>You must believe that we were glad <em>(this is kind of cute, translated directly from a typical Tr&oslash;ndelag expression &ldquo;du m&aring; tro vi ble glad&rdquo;)</em> when we got 2 packages 3 days ago, fine things<span>&nbsp; </span>It was 1 p. of shoes, a large pair, and 1 that the Mrs. use <span>&nbsp;</span>little too larged but goes, and slippers, the other p. an over and under shirts, for me real fine.<span>&nbsp; </span>Gloves &amp; Socks.<span>&nbsp; </span>Woolenjackets, the smalest will be given to some of aur relations as you say.<span>&nbsp; </span>I didnt pay any taxes on this, this time.<span>&nbsp; </span>I am so intrested to se about the &ldquo;overcoat&rdquo; which I need worst.<span>&nbsp; </span>We dont know what to do in exchange for your goodnes to us all.<span>&nbsp; </span>My girls is so anxius in hope of some &ldquo;Silk stockings&rdquo; medium size, here the are not to get however, all the women folks here goes barelegged till late in the falls.<span>&nbsp; </span>I am sure you are glad that we have full peace all over so you get you boys back again.<span>&nbsp; </span>Everything will get in shape soon again.<span>&nbsp; </span>Thank you, for that you sending greetings to me friends, Halvor, and Betsina, how bad about Gertie, please greet&rsquo;em all.<span>&nbsp; </span>I dont remember Millie Nelson Lee yet, greet her still.<span>&nbsp; </span>I se about John, the old gamer, buying houses.<span>&nbsp; </span>Hope you have rec. the adresses, of our relations here, did you get Conrads wifes?<span>&nbsp; </span>It is Olava Holm, Hegra, Via Tr.heim, thats all.<span>&nbsp; </span>Are glad that you all are so healty and well, your Mother also. We are promised to get white bread next month.<span>&nbsp; </span>We have been eating dark bad bread in 5 years now, we commence to get little more of deferent other things too, in the way of food.<span>&nbsp; </span>We wish for some Tea, Pepper, and appricots dry fruit, thats something thats to be importet from the south.<span>&nbsp; </span>We been having a fine aftersommer here but now it soon over so we will have the long cold dark winter <span>&nbsp;</span>it is so bad for fuel too, not any caol or cox to get yet, and the wood is such awful priced but of course its &ldquo;lysere tider&rdquo; og da g&aring;r det nok <em>bra (it&rsquo;s brighter times so it will be ok. He also writes the rest of the letter in Norwegian)</em>:<span>&nbsp; </span>Dear, kind you <em>(Norw. way of saying things)</em> Greet John and Mother a lot from us all. <span>&nbsp;</span>And many, many thanks for being so kind, and &ldquo;may God reward you for everything&rdquo;<span>&nbsp; </span>Will close again for this time.<span>&nbsp; </span>I&rsquo;ll write immediately when I receive something again.<span>&nbsp; </span>My warmest <em>(heartiest)</em> greetings from us all</p>
<p class=–MsoNormal–>Yours Olav</p>
<p class=–MsoNormal–>Can you send me Hilda, Hattie or Cleos adrses?<span>&nbsp; </span>(Anna&rsquo;s barn/Anna&rsquo;s children)</p></div>
                    </div><!-- end element -->
            </div><!-- end element-set --><div class="item-file application-pdf"><a class="download-file" href="https://huginn.net/shoebox/letters/archive/files/0a589cade43256f9f97b01f2217c0faf.pdf">Ola Holm 22 aug-1945.pdf</a></div>]]></description>
      <pubDate>Mon, 27 Dec 2010 07:15:39 -0800</pubDate>
      <enclosure url="https://huginn.net/shoebox/letters/archive/fullsize/0a589cade43256f9f97b01f2217c0faf.jpg" type="application/pdf" length="45078"/>
    </item>
  </channel>
</rss>
