Browsing (152 total)
Ola Holm to Alma C. Wilson 1945.6.4
Tr.heim, June 4, 1945 Mrs. Wilson. Dear Niece Keep cold, I am no a Ghost. I am the same gay fellow your uncle Ole, still going strong. I thought I must write you first because I were sure of your adrs. Certainly I,ll write to you all over there,…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, clothing, coat, Florence Winters, food, Germans, ghost, inflation, John Holm, Norway to US, Ola Holm, postwar, POWs, soldiers, starvation, Trondheim, WWII
Odd Conrad Holm to Grace Wilson 1944.11.4
My Dear Grace. Thank you very much for your very interesting letter which I received from you when I was in Africa. It was very kind of you to write me. Your letter were dated 6/4-41. I wrote you at once, but I don’t think you have got my…
Odd Conrad Holm to Grace Wilson 1941.5.28
Casablanca den 28-mai 1941 My dear Grace Det var en stor åveraskelse og glede for mig da jeg mottok ditt brev datert Dell Rapids den 6 april. Det var snilt av dig og skrive til mig, og mange takk for det flotte bilede du sente med av dig og 2…
Tags: 1940s, Arabs, bombing, Casablanca, church, Dell Rapids, Grace Vilson, John Holm, library, Odd Conrad Holm, photos, racism, sailors, wartime, WWII
Odd Conrad Holm to John Holm 1941.5.5
Safi – Afrika den 5 mai Kjære onkel John. Jeg har for nogen dager siden mottat dit brev, som jeg sier så mange takk for. Det var hyggeli og høre ifra dig og se at dere har det bra. Du tror at jeg er sønn til onkel…
Odd Conrad Holm to John Holm 1941.3.9
Casalanca den 9-3-1941 Gode onkel Johan. Jeg vill nu benytte adledningen til og skrive noen ord til dig. Jeg heter Odd Conrad Holm, og er sønn hans Conrad, jeg er født den 16-12-1918 og er tvilling. Du har kansje sett mig da jeg…
Effie Holm to John Holm 1941.2.28
Trondheim 28/2-41 Kjære onkel Jon! Takker dig så meget for brevet som vi mottok idag. Først må jeg kansje fortelle hvem jeg er. Jeg er altså Olas ynste datter. Her er alt bra, og det håper jeg det er hos dere.…
Ola Holm to John Holm 1938.12.12
Tr.heim 12-12-38 Kjære broder Vil nu skrive nogle ord som en Julehilsen til dere. Jeg har ventet og høre fra dig i hele sommer, helt siden jeg fik denne “Bibel” sendt. Jeg ventet nemlig og faa høre…
Tags: 1930s, Alma C. Wilson, anniversary, anvil, Axel Holm, bible, blacksmith, Christmas, England, Florence Winters, France, Germany, gifts, Gråkallen, hammer, Hegra, Italy, John Holm, Narvik, newspapers, Norway to US, Ola Holm, photos, prewar, prophecy, snow, Trondheim, war
Berith Holm to John Holm and Alma C. Wilson 1934.2.12
Trondhjem 12/2-1934 Kjære Svoger & Frue. tak for brevet og tusende tak for den prektig brodkniven, den kom akurat i ellefte time for den som jeg har holder paa og løstner fra skaftet. Ja de maa nu vel lade sig jore og faa de fas…
Tags: 1930s, Alma C. Wilson, Berith Holm, calendar, Christmas, ghosts, gifts, Jesus, John Holm, knife, newspaper, newspapers, Norway to US, prewar, Sweden, Trondheim, UFO
Klara Krogstad to Alma C. Wilson 1934.1.21
Kjære kusine Alma! Mangle tak for brevet jeg fik fra dig, du maa tro jeg har ventet og tænkt hvorfor du slapp op og skrive, jeg synes det er en hel begivenhet og høre fra Amerika i fra folket hans far saa du forstaar jeg er dig…
Tags: 1930s, Alma C. Wilson, calendar, gifts, hospital, John Holm, Klara Krogstad, Norway to US, poverty, prewar, snow, Svenn Alfred, Trondheim, unemployment
Evelyn Holm to John Holm 1934.1.8
Trondhjem den 8-1-34 Kjære onkel Tusen takk for kniven (John har sikkert laget den selv) & brevet som jeg fikk. Det var riktig morsomt å få. Alle her i Norge bruker kniver nu når man går på tur & sport…
Ola Holm to John Holm Card 1933.12.19
Dear Brother Glædelig Jul og gott Nyt år ønskes fra os alle Vi har det alle bare bra, Haaper dere det samme. Tak for brev Bedste hilsen fra os alle. Ole Dear Brother Merry Christmas and happy New Year is wished by us all. We…
Ola Holm to John Holm 1930.1.26
Tr.hjem 26/1-30 Kjære Broder Jeg vil skrive nogle ord så du ser vi lever, som vanlig. Vi er bra frisk alle og det er et stort gode. Jeg har ingen Nyheter Axel var her forige Søndag, bare bra med dem, ligedan Conrad og Laura og…
Tags: 1930s, Axel Holm, Conrad Holm, exhibition, gifts, John Holm, kidney disease, newspapers, Norway to US, Ola Holm, pencils, prewar, request, South Dakota, Trondheim
Sonja Holm to John Holm 1934.2.15
Trondhjem 15/2-34 Kjære onkel John! Takk for pakken du sendte. Kniven var meget kjærkommen for jeg hadde nettop mistet min sportskniv, den var forresten ordentlig original. I disse dage er det stort skirenne oppe i marka.…
Tags: 1930s, Austria, Effi Holm, gifts, Gråkallen, John Holm, knife, Norway to US, prewar, skating, skiing, Sonja Henie, Sonja Holm, war
Stjørdalens Sparebank to John Holm 1938.5.2
STJØRDALENS SPAREANK —oprettet 1847— Telefon nr. 20 Telegramadr. SPAREBANKEN Stjørdal den 2. Mai 1938 Herr John Holm, Jasper Minn, Boxt 16 U.S.A. I anledning Deres forespørgsel i brev av 14. April d.a. meddeles…
Tags: 1930s, bank, finances, interest, Jasper Minn, John Holm, prewar, Stjørdal, Stjørdalens Sparebank
Ola Holm to to John Holm 1925.3.25
Trondhjem 25/3-25 Kjæreste Broder. Du kan tro det blev glæde og surprise, over dit “brev” og “check” Jeg var saa modløs og tungsint den morgen før dette kom, men naar nøden er størst…
Conrad Holm to John Holm 1926.2.7
Hegra, Norge. 7de Februar 1926 Hr John Holm! Kjære bror og svigerinde! Godt nytår! Vi vil haape at det er bra med eder– Det er lang tid nu siden vi vekslet brev med verandre men tiden goor fort foor os begge naar vi har meget at…
Klara Krogstad to Alma C. Wilson 1932.9.6
Sluppen den 6 September Gode kusine Alma! Jeg vet ikke hvordan jeg skal utrykke mig, men jeg blev saa forbauset naar jeg fik dit brev for det kom uventende jeg trodde det var noget med onkel John. Jeg skulde ha skrevet før men vi har malere…
Tags: 1930s, accident, Alma C. Wilson, clothes, dresses, God, John Holm, Klara Krogstad, magazine, Norway to US, prices, Ragnhild, Renholdsverket, request, rheumatic fever, seaman, sickness, silk, Sluppen, train, Trondheim, wedding
Berith Holm to John Holm 1925.3.17
Trondhjem den 17/3-1925 Gode svoger, tak for brev og katelogen bladen og alt, jeg ser af dit brev at dere har det bra og de maa vel jeg sige og når vi er friske selv om Olav er arbeidsledig, saa de er ikke saa morsomt alle tider, men nu har…
Tags: 1920s, Berith Holm, clothes, coat, gifts, John Holm, magazines, Norway to US, prewar, request, Sonja Holm, Trondheim
Sonja Holm to John Holm 1925.3.17
Goddag kjære onkel Jon. Det var morsomt å høre at du vilde ha brev fra mig. Jeg er blitt stor sinden du så mig sist. Da lå jeg visst i vuggen og sparket og skrek. Men det er nu 11 år siden også. Nu nylig…
Tags: 1920s, girl scouts, John Holm, K.F.W.K. Bisbehaugen, needle work, Norway to US, prewar, school, skating, skiing, sledding, Sonja Holm, Trondheim
Ola Holm to John Holm 1923.12.2
Dear brother Jeg vil sende dig nogle ord, og lade dig vite at denne “Tools” kom ikke med “Tyrefjord” den var her forige uge, men det var ikke noget med til mig, men den kommer vel med nogen anden Baat, saa vi for ta det med…