Browsing (210 total)
Sonja Bakken to John Holm 1948.1.27
Trondheim 27 jan. Kjære onkel John! Det var trist å høre at du var blitt dårlig å måtte til sykehus. Håper inderlig at du ikke har store smerter. Jeg skal hilse deg takk for julegaven fra Berit også…
Axel Holm to Alma C. Wilson 1948.1.20
Stjørdal 20-1-48 Kjære dere alle sammen. Først vil jeg takke for pakken med verktøy det var fint, så takk for di 2 brev jeg nu har foet fikk i dag. Der du sier at Johan er meget syk. Ja vi må tro at han uten…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Axel Holm, Bible passage, China Mission, church, customs, death, gifts, God, historian, Ivar Værnesbranden, Jesus, John Holm, leg pain, Norway to US, obituary, parties, postwar, shoes, sickness, snow, Stjørdal, tools
Edvard Eidum to John Holm 1948.1.13
Narvik 13/1-1948. Hallo Svoger. Narvik her. Vill for De første ønske Dere alle et Godt og velsignet Nyttår. Så vill vi takke for Aaret som nu er gått ind i Den ukjendte Evighed. Takk for alt, både i ord og…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Beelzebub, Bible passage, California, Carrie Mae, Christmas, demons, Edvard Eidum, ferryman, Florence Winters, Galesburg, Galon, God, Golden anniversary, Gudrund Earl, Hanna Eidum, Hegra, Jesus, John Holm, leg pain, Marie Skatvald, Narvik, New Year, North Dakota, Norway to US, nuclear weapons, Ola Holm, postwar, Stjørdal, Trondheim, war, x-rays
Effie Holm to Jon Holm 1948.1.16
Fornebu 16-1-48 Kjære Onkel John! Hjertelig takk for kortet, bokmerket og alt. Du spurte hvor meget jeg betalte i toll. Jeg betalte bare 0.75 for å få pakken på postkontoret. Jeg hører du er på hospitalet.…
Tags: 1940s, bookmark, Christmas, customs, Effie Holm, Evelyn Holm, Fornebu, gifts, John Holm, Norway to US, postwar, sickness, wedding
Ola Holm to John Holm 1948.1.16
Tr.heim Jan 16-48 Gode Broder Evelyn fik brev fra Alma idag ser at du er verre og er på Hospital. Ja stakkers dig denne gang du, det går fort mot enden, for os alle, Er så glad for at du har alt klart med Gud, og håper han…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, berries, Evelyn Holm, God, John Holm, marriage, Norway to US, Ola Holm, pens, postwar, slippers, Trondheim
Edvard Eidum to Alma C. Wilson 1948.1.10
Narvik 10/1-1948 Kjære Alma. Vil herved sende Dig vor hjerteligste takk for julehilsenen vi fikk. Samt for alle hilsener vi fikk, både fra Dig og John Holm. Vi har hadt en stille jul i år. De er Den roligste jul jeg har oplevet…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Christmas, church, Danish, Edvard Eidum, Finland, Greenland, Gusta Eidum, Hanna Eidum, John Holm, Narvik, New Year, Norway to US, pacifism, postwar, Russians, Stjørdal, war
Einar Holm to John Holm 1948.1.4
Stjørdal den 4. Jan 48. Kjære onkel Johan! Først får jeg ønske deg et riktig godt nyttår, og så fortelle deg hvem det er som skriver til deg. Jo dette er Einar Holm den yngste sønn til din yngste…
Tags: 1940s, Axel Holm, bakery, Christmas, Einar Holm, Finland, gifts, Helge Friberg Holm, Herborg Holm, John Holm, marriage, military, Narvik, New Year, Norway to US, postwar, Stjørdal, Stockholm, Sweden
Ola Holm to Alma C. Wilson Undated
Dear you. I’ll write you soon thanks for letter, thanks also for calender, fine. Greet your Bert, and the bunch.
From me and my chickengarden.
Your uncle Ole.
Kjære deg
Jeg skal skrive snart takk for brev, og takk for…
Tags: Alma C. Wilson, Hell, Norway to US, Ola Holm
Edvard Eidum Card with Psalm Undated
Mrs. Alma Wilson Dell Rapids. U.S.A. Gå omkring i Jesu Navn,hjelpe trøste, stille savn,Vise medynk, tørre tårer,læke alt som hjertet sårer.Virke sådan i De stille,De var De jeg gjerne…
Tags: Bible passage, Christmas, Edvard Eidum, God, Hanna Eidum, Jesus, Norway to US
Axel Holm to Alma C. Wilson
Alma. Ja så er broder Johan hjemme hos Herren han har nokk nu treft min Helga. Sender dere nogle aviser. der finner di et minde ord om ham. lev vel alle. og ver hilset fra oss alle Axel Alma. Well now brother Johan is at home with the…
Tags: Alma C. Wilson, Axel Holm, death, God, John Holm, newspapers, Norway to US, obituary, postwar
Klara Krogstad to Alma C. Wilson 1947.12.28
Sluppen den 18-12 47. Kjære gode Alma. For det første vil jeg ønske dig og dine et rigtig godt Nytaar, med tak for det gamle. Ja nu gaar vi inn i et nyt aar vet ikke hvad det bil bringe, håber at vi faar være…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Christmas, church, coffee, confirmation, gifts, John Holm, Klara Krogstad, New Year, Norway to US, postwar
Edvart Søberg to John Holm 1947.12.21
21-12-47 Good morning John. I will now write a few words to you This is the first letter I write in English so you must not be surprised if you find that something is wrong, for I do not know the English language so good as you. You spek and write…
Effie Holm to John Holm 1947.12.14
Oslo 14/12-47 Kjære onkel John! Mange takk for den fine pakken du sendte meg. Det var kjærkommende ting å få. Tøflene passet meg utmerket, og de vare meget pene. Jeg har dem på meg hver dag, når jeg kommer…
Tags: 1940s, airport, Christmas, clothes, Effi Holm, food, Fornebu, fountain pen, gifts, John Holm, julenisse, Norway to US, pencil, postwar, snow, soap, Tro og Liv, Trondheim, university
Effie Holm to Alma C. Wilson 1947.12.14
14-12-47 Kjære Alma! Hjertelig takk for brevet. Det var hyggelig at du vilde skrive til meg. Som du kansje har hørt sitter jeg ved ett av sentralbordene på Oslo Lufthavn, Fornebu. Her kan du tro det er meget å gjøre.…
Tags: 1940s, airport, Alma C. Wilson, Christmas, Effi Holm, Fornebu, housing shortage, military, needle work, Norway to US, operator, Oslo, postwar, rental, skating, skiing, Trondheim
Herborg Holm to Alma C. Wilson 1947.12.7
Stjørdal 7de desember 47 Kjære Alma! Tusen takk for brevet jeg fikk for lenge siden. Det er stygt av mig at jeg ikke har skrevet før, men du får undskylde mig! Jeg har nu skrevet en julehilsen til Florence Winters og et…
Edvard Eidum to Alma C. Wilson 1947.12.4
Dette er Den Sovende Dronning. Et fjellparti som ligger nære Narvik. Her er mange slike Naturfænomen runt Narvik. Hermed ønsker vi Dere en Glædelig julefest, samt et Godt og Velsignet Nyttår. Vi har De som vanligt her.…
Evelyn Holm to Alma C. Wilson 1947.11.20
Trondheim 20-11-47 Kjære Alma! Håber du har fått den løper vi sendte dig. Det var nu så lite, men en lite (mangler en n) opmerksomhet. Nu har vinteren satt inn for alvor har (stavefeil), det er koldt og hustri. Snart…
Tags: 1940s, bedspread, Christmas, currency, Evelyn Holm, gifts, Grace Vilson, John Holm, newspapers, Norway to US, pink, postwar, request, Trondheim
Edvard Eidum to Alma C. Wilson 1947.10.31
Narvik 31/10.1947 Kjære Alma og alle Dine. Hjertelig takk for en ju (? Det er mulig han har forsøkt å si noe på engelsk her, antagelig for your letters) letters, eller brevet. Du er like flink som Du har vært. Du…
Tags: Alma C. Wilson, Baltimore, Edvard Eidum, Florence Winters, God, Hanna Eidum, Jesus, Narvik, Norway to US, ship, sickness, Sweden