Browsing (11 total) Tagged ‘military’
Klara Krogstad to Alma C. Wilson 1948.8.22
Sluppen den 22 august. (1948) Kjære kusine Alma og dine Denne uke har været en oplevelse av de sjeldne, jeg fik pakken fra dig og har brukt den 2 ganger, føler mig som et nyt menneske for du skulde ha set det jeg hadde paa…
Axel Holm to Alma C. Wilson 1948.5.17
17? – 5- 48 Kjære dere alle! Takk for brev jeg fikk og det, banken fikk. Men vis du tror at det nu var rett, så tar du feil. Vi har veret i Norges bank med papirene, men heller ikke nu fik vi gaven fra dere. Nu skal du høre…
Tags: 17 May, 1940s, Alma C. Wilson, Axel Holm, bank, gifts, inheritance, military, Norway to US, postwar, sickness, Whitsun
Einar Holm to John Holm 1948.1.4
Stjørdal den 4. Jan 48. Kjære onkel Johan! Først får jeg ønske deg et riktig godt nyttår, og så fortelle deg hvem det er som skriver til deg. Jo dette er Einar Holm den yngste sønn til din yngste…
Tags: 1940s, Axel Holm, bakery, Christmas, Einar Holm, Finland, gifts, Helge Friberg Holm, Herborg Holm, John Holm, marriage, military, Narvik, New Year, Norway to US, postwar, Stjørdal, Stockholm, Sweden
Effie Holm to Alma C. Wilson 1947.12.14
14-12-47 Kjære Alma! Hjertelig takk for brevet. Det var hyggelig at du vilde skrive til meg. Som du kansje har hørt sitter jeg ved ett av sentralbordene på Oslo Lufthavn, Fornebu. Her kan du tro det er meget å gjøre.…
Tags: 1940s, airport, Alma C. Wilson, Christmas, Effi Holm, Fornebu, housing shortage, military, needle work, Norway to US, operator, Oslo, postwar, rental, skating, skiing, Trondheim
Ola Holm to John Holm 1947.1.4
Tr.heim 4-1-47 Kjære gode broder. Først må jeg ønske dig og dine et rigtig got “Nytår”. Ja nu er jeg oppe lit om dagene jeg har vært syk tilsengs en 6-7 uker, er langt ifra bra enda, men lit oppe.…
Tags: 1940s, axe, Axel Holm, capitalists, Florence Winters, gifts, Halvor Oien, John Holm, knife, military, New Year, Norway to US, Ola Holm, postwar, prices, sandstorm, sickness, snow, suspenders
Ola Holm to John Holm 1946.8.30
Kjære gode Broder. Ja nu fik jeg et brev fra dig igjen og tusind tak for det, Jeg ser du skal på Autotur runt Pipestone og Luvern det skulle nok vært morsomt og set igjen disse kjendte steder, men ak nei det er slut med det lange…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, anti-semitism, death, Florence Winters, Halvor Oien, Jews, John Holm, Klara Krogstad, Luvern, military, Norway to US, Ola Holm, Pipestone, postwar, prices, shoes, stockings, suit, war
Herborg Holm to Alma C. Wilson 1946.1.17
Stjørdal 17.1.46 Kjære kusine Alma! Idag har jeg vært ute og kjøpt flypostpapir så nu skal du endelig få brev ifra mig. Først må jeg ønske dig og alle dine et riktig godt nytt…
Tags: 1940s, alcoholic, Alma C. Wilson, Axel Holm, bakery, blanket, caloshes, Christmas, clothes, coat, driver, evangelism, factory, gifts, Hegra, Herborg Holm, jacket, John Holm, knives, Levanger, military, Norway to US, overalls, paper, parties, photos, postwar, sewing club, shirts, shoes, sickness, soap, Stjørdal, stockings, suspenders, thread, tobacco store, Trondheim
Axel Holm to Alma C. Wilson 1945.10.25
Stjørdal 25-10-45 Kjære Alma og dere alle i hopa. Tak for brevet jeg fik 23 denes. Tak og for di to pakkene jeg fik nu netop Tusin tak for alt Vi har nu foet 4 pakker fra Dere. Du siger at jeg må si fra vad jeg ønsker men…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Axel Holm, Britain, Får i Kål, fever, Germans, gifts, Hegra, John Holm, knitting, military, Norway to US, nursing home, postwar, POWs, request, shoes, sickness, Stjørdal
Axel Holm to Alma C. Wilson 1940.3.31
Stjørdal den 31 Mars 1940 Kjære Alma og dere alle sammen. Tusin tak for julhilsningen som jeg fik nu Brukte lang tid. Det glæder os at se og høre at vores lever bra og har det godt. For et år siden trodde vi at…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Axel Holm, bible, Bible passage, blood pressure, Christmas, death, diabetes, Finland, Heggedal, Hegra, Jesus, Levanger, military, Norway to US, prophecy, Stjørdal, store, Trondheim, ulcer, war, wartime, Winter War, WWII
Axel Holm to Alma C. Wilson 1948.3.16
Stjørdal den 16-3-1948 Kjære Alma og derre alle. Takk for brev jeg fikk idag fra dig. Det er bare bra med oss alle her. Alle er frisk og har lit å gjøre, så livet ruller videre. Jeg tar det med ro, skal nu snart…
Axel Holm to Alma C. Wilson 1948.4.15
Stjørdal 15-4-48 Kjære derre alle: Takk for billedene av Johan, det var lit fremmed for oss, at han lå med dres på i kjisten, det brukes ikke her, Tænk nu er han i herlighed og møtt sin frelser som han her…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Axel Holm, bank, Bladmisjon, butter, death, finances, God, Herborg Holm, inheritance, Levanger, military, Norges bank, Norway to US, photos, postwar, Selbu, socks, Stjørdal, Tydal