Browsing (34 total)
Axel Holm to Alma C. Wilson 1950.8.20
Stjørdal, den 20 August 1950 Kjære Alma! Sender dig en hilsen fra gamle Norge og fra Stjørdal. Her har vi det bra alle, vi er frisk å alt for mye å gjøre. Jeg hjelper til i bakeriet, så har jeg en masse…
Tags: 1950s, Alma C. Wilson, Axel Holm, bakery, berries, bible, Eilif Holm, flowers, God, Hanna Eidum, Herborg Holm, hospital, John Holm, Korean War, Laura Karlson, Norway to US, Ola Holm, postwar, request, seeds, Selbu, Stjørdal
Axel Holm to Alma C. Wilson 1950.1.20
Stj 20-1-50. Kjære Alma! Ja nu er vi ferdig med det gamle år, Vil ønske dere alle et fredfult å velsignet godt år. De er nu 3 år siden min hustru døde den 18 var det Det er volsomt så fort tiden…
Tags: 1950s, aging, Alma C. Wilson, Axel Holm, Bible passage, death, driver, Gjertine Holm, Herborg Holm, knitting, laundry, Laura Karlson, Narvik, Norway to US, Ola Holm, postwar, psalm, sickness, sin, Stjørdal
Herborg Holm to Alma C. Wilson Card 1949.12.15
Stjørdal 15-12-49. Kjære Alma m/fam! Jeg vil ønske deg, og hele din familie en riktig god jul og et godt nyttår! Håper at dere lever vel og er friske! Hvordan er det med Grace? og med din lille sønnedatter?…
Axel Holm to Alma C. Wilson 1949.11.27
Stjørdal 27-11-1949 Kjære dere alle vores derover. Jeg hadde min 64 årsdag den 14. dens. o nei o nei vor tiden har godt. Jeg synes det ikke er lenge siden far rodde mei over elva ved Tomas Trøan for jeg skulle til Klokar…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Axel Holm, baker, bakery, birthday, death, Edvard Eidum, flowers, God, Hanna Eidum, Herborg Holm, Jesus, Laura Karlson, leg pain, Levanger, Narvik, Norway to US, Olaf Vold, Olava Holm, postwar, Stjørdal, Tomas Trøan
Herborg Holm to Alma C. Wilson Card 1948.11.24
Stjørdal 24-11-48 Kjære Alma! Hvordan lever dere! Det er så lenge (siden) vi har hørt noe fra deg. Er Grace helt frisk nu etter at hun brakk en fot i ankelen? Du må hilse henne og alle dine sønner fra meg.…
Edvard Eidum to Alma C. Wilson 1948.6.19
Narvik 19 juni 1948 Kjære Alma og Mor. Tusen takk for brevet, som jeg fik fra Dig igår. Du er flink til å skrive også Du Alma. Og jeg ønsker bare at jeg skulle ha vært Dig så nære, at vi kunde ha…
Herborg Holm to Alma C. Wilson 1948.4.2
Stjørdal 2den april 1948 Kjære Alma! Du må undskylde at jeg ikke har skrevet til dig for lenge siden, men nu skal det endelig bli gjort. Far har syklet til kirkegården og skal begynne å stelle litt med mors grav. Her…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, bicycle, butcher, Christmas, coffee, coffin, death, dresses, Einar Holm, fabric, Florence Winters, funeral, gift, God, graveyard, Hanna Eidum, Herborg Holm, John Holm, Karoline Holm, Kin Haakon, Laura Karlson, Norway to US, Ola Holm, photos, postwar, Ruth Irene, shoes, Stjørdal, Stjørdalens Sparebank, stockings, Trondheim
Edvard Eidum to Alma C. Wilson
Narvik 23/3-1948 Vor kjære Alma og Mor Holm. Vi har idag modtat Dit siste brev til oss. Og hjertelig takk Alma for De. Du er Den flinkeste av alle til å skrive. Og serlig ventet Hanna med længsel på Dette brev. Ja nu…
Edvard Eidum to Alma C. Wilson 1948.2.17
Narvik 17/2-1948 Kjære Alma. Takk for Dit siste brev, som vi fikk for noen Dager siden. Ser nu at vor kjære gamle John har sagt Verden farvel, og vandret bort til landet som ligger bak død og grav. Ja Fred over hans Minde. Som…
Einar Holm to John Holm 1948.1.4
Stjørdal den 4. Jan 48. Kjære onkel Johan! Først får jeg ønske deg et riktig godt nyttår, og så fortelle deg hvem det er som skriver til deg. Jo dette er Einar Holm den yngste sønn til din yngste…
Tags: 1940s, Axel Holm, bakery, Christmas, Einar Holm, Finland, gifts, Helge Friberg Holm, Herborg Holm, John Holm, marriage, military, Narvik, New Year, Norway to US, postwar, Stjørdal, Stockholm, Sweden
Herborg Holm to Alma C. Wilson 1947.12.7
Stjørdal 7de desember 47 Kjære Alma! Tusen takk for brevet jeg fikk for lenge siden. Det er stygt av mig at jeg ikke har skrevet før, men du får undskylde mig! Jeg har nu skrevet en julehilsen til Florence Winters og et…
Herborg Holm to John Holm 1947.9.24
Stjørdal 24-9-47 Kjære onkel Johan! Jeg skal nu skrive noen ord til dig. Det er så lenge siden jeg har hørt noe fra dig. Er du kansje for dårlig til å skrive? Jeg håper virkelig at det ikke er slik. Jeg…
Tags: 1940s, Østersund, bicycle, butter, clothes, combs, cream, currency, Dunderlandsdalen, fruit, fruits, Hanna Eidum, Herborg Holm, John Holm, Julie Brekken, Klara Krogstad, laundry, Laura Karlson, Mo i Rana, Narvik, nature, Norway to US, Ola Holm, photos, postwar, potatoes, prunes, rationing, Saltfjellet, shoes, shopping, shortages, sickness, Stjørdal, sweets, tent, Trondheim, Viksjøen, war
Herborg Holm to John Holm Card 1947 Summer
Kjære onkel Johan! Jeg er nu i Østersund i Sverige sammen med 4 venninner. Vi ligger i telt og har verdens herligste vær. Her er vakkert og mye vakre saker å få kjøpt. Vi skal sykle hjem 27 mil. Hilsen Herborg…
Tags: 1940s, Østersund, bicycle, Herborg Holm, John Holm, Norway to US, postwar, Sweden, tent
Evelyn Holm to John Holm 1947.7.31-8.1
Trondheim 31-7-47. Kjære onkel John! Hjertlig takk for brev, bokmerke og sangerne jeg fikk. Jeg synes det var så hyggelig og få. Du skriver at du er meget dårlig av og til. Det er da trist, men på en annen side er det…
Laura Karlson to John Holm 1947.7.29
Stjørdal 29/7-1947 Kjere Broder og alle sammen Jeg vil først Takke, saa mange gange for, de kjerkomne Pengerne, jeg har faatt fra dig, hos Aksel, den kommer godt med, for Mindor har ikke noget fast Arbeide, foresten saa har han veret…
Tags: 1940s, arthritis, Axel Holm, gifts, Hanna Eidum, headaches, Herborg Holm, John Holm, Laura Karlson, money, Narvik, Norway to US, postwar, sickness, Stjørdal, Sweden, vacation
Laura Karlson to John Holm 1947.5.20
Stjørdal 20/5-1947 Kjere Broder og alle sammen. Jeg vill sende dig, nogle ord, saa de faar høre at vi lever. Ja nu er det Vaar ijen, men det er saa Kalt, saa vi maa Fyre i Ovnen, saa det bliver sen Sommer, og Jikten er slemm i dette…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, arthritis, bronchitis, Herborg Holm, Laura Karlson, Norway to US, postwar, sickness, Stjørdal, stove
Herborg Holm to John Holm 1947.3.21
Fredag 21.3.47 Kjære onkel Johan! Tusen takk for brevet jeg fikk idag! Du skriver så morsomt, onkel, at jeg må le altså. Jeg ser at du senner mig en kasse med forskjellige saker igjen. Det er jo rent for galt og du er altfor…
Tags: 1940s, alcoholic, bible school, church, cigarettes, compass, doll, funeral, gifts, Hegra, Herborg Holm, Holmsmarka, John Holm, magazines, Narvik, Norway to US, pencil sharpener, photos, pig, plows, postwar, prices, raincoat, sickness, stockings, suit, Trondheim
Herborg Holm to John Holm 1946.12.28
Stjørdal 28.12.46 Kjære onkel Johan! Først må jeg takke dig hjerteligst for pakken jeg fikk lenge før jul. De blå stoffskoene var akkurat passe til mig og de blir riktig gode å finne til sommeren,…
Herborg Holm to John Holm 1946.10.30
Stjørdal 30 oktober 1946 Kjære onkel Johan! Ja, nu idag fikk vi pakken du skrev om med innhold: 1 par nye sko til mig – 1 ny slalåmbluse til Mindor + 1 stk. såpe – blyanter. 1 skillpadde + “Hotsy og…
Tags: 1940s, blouse, coffee, Edvard Eidum, flu, gifts, Hegra, Herborg Holm, Hotsy and Totsy cake, John Holm, Narvik, Norway to US, party, pencils, photos, postwar, sandwiches, shoes, soap, soldier, Stjørdal, Stjørdalshalsen, Sweden, Trønderlag, Trollheimen, wood chopping
Herborg Holm to John Holm Stamped 1946.7.20
Kjære onkel Johan! Nu er jeg ferdig til å starte på ferie fottur i Trollheimen. Vi skal først bile ca. 13 norske mil, og så skal vi gå tilfots over Trollheimen og kommer ned via Opdal stasjon. Tusen hjertelig…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, car, gifts, Herborg Holm, John Holm, Norway to US, Opdal, postwar, shoes, slippers, soap, socks, stockings, sweater, ties, towels, Trollheimen