Browsing (133 total) Tagged ‘Alma C. Wilson’
Klara Krogstad to Alma C. Wilson 1947.4.19
Sluppen den 19 april. Gode kusine Alma. Tak for brev og hilsen. Jeg er saa optat med arbeide jeg faar ikke tid til noget annet snart. Nu sitter jeg helt alene, for begge mine gutter er gaat ut. Min minste gut er med opvisning i Leikarring er…
Gusta Eidum to Alma C. Wilson 1947.4
Kjære kusine Alma! Takk for brevet og hilsningerne som jeg fikk, det er så morsomt å få høre fra dere. Vi har nu meget sne og skjisporten er på topp. De store svære høie fjelltopper ligger hvite i…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, church, customs, gifts, God, Gusta Eidum, John Holm, Methodist, nationalism, Norway to US, postwar, skiing, snow
Laura Karlson to John Holm 1947.2.4
Stjørdal 4/2-1947 Kjere Broder og alle sammen. Tusen takk for brevet. og enda mer for Pengerne, dem kom saa kjerekommet. jeg var nesten, pengeløs da, saa du maa tro, de kom godt med, det er ikke saa greit, for ingen av os har noget,…
Klara Krogstad to Alma C. Wilson 1947
Søndag aften. Kjære kusine! Nu har jeg skrevet nogle ord til onkel John og da maa jeg rable ned nogen til dig ogsaa. Tak for brevet. Mandag morge. Du ser jeg er blit træt, naar jeg sitter alene saa blir det slik Alma. Min…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, coffee, confirmation, death, errand boy, gifts, John Holm, Klara Krogstad, measurements, Norway to US, postwar, rationing, selbumittens, sugar, suit
Klara Krogstad to John Holm 1946.12.1
Sluppen den 1 december. Kjære onkel. Hjertelig tak for det du sente mig, det var kjærkommet å faa; men jeg føler mig i stor gjæld til dig og Alma. Jeg har tænkt og sende dere en ting til jul, men faar det ikke…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, apprentice, Christmas, dagger, gifts, John Holm, Klara Krogstad, magazine, mechanic, Norway to US, pension, pipe, postwar, railroad, shirt, Sluppen, thread, Trondheim
Herborg Holm to John Holm 1946.11.29
Søndag 29.6.46 Kjære Alma! Det er søndag. Ute pisker regnet, tordenen ruller, og lynet blinker. Jeg er helt alene hjemme idag. Far skulle være i Hegra hos mor i hele dag. Jeg hadde tenkt å sykle ut til et festlig…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Axel Holm, Christmas, fever, gifts, Hegra, John Holm, kjøttkaker, Levanger, magazines, Norway to US, Ola Holm, Opdal, pig, postwar, Ranni Knotten, selbumittens, shoes, sickness, Stjørdal, Trondheim
Edvard Eidum to John Holm 1946.11.7
Narvik 7/11-1946 Kjære Svoger John Holm. I De jeg takker for sist, så vill jeg idag senne Dig noen ord, Da jeg forstår at en hilsen fra gamle Norge er opmuntrende å få, især for Di som har sine kjære minner…
Tags: 1940s, aging, Alma C. Wilson, arthritis, broken limbs, California, Carrie Mae, death, Edvard Eidum, gifts, Hegra, Ivar Berg, John Holm, Narvik, nerves, Nils Holm, Norway to US, postwar, rheumatism, Spitsbergen, Stjørdal, war
Klara Krogstad to Alma C. Wilson 1946.10.26
Sluppen den 26. Okt. Min gode kusine Alma. Tusen tak for brev, jeg kan ikke forstaa at du ikke faar brev fra mig jeg har skrevet tre brev og sent i flypost til dig, et naar vi fik pakken som min datter var saa frygtelig glad for, hun hadde nogen…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, apprentice, Axel Holm, clothes, coat, food, gifts, Klara Krogstad, Levanger, Levangernesset, Norway to US, Paul Paulsen Krogstad, postwar, prices, railroad, renovations, school, Skogn, Sluppen, underwear, war
Ola Holm to John Holm 1946.10.21
Tr. heim 21-10-46 Kjære gode broder. Ja tusind tak, skal du ha’ for brev, jeg mottog igår. Jeg ser du har sent mig pakker igjen, ja du er mer en snill, og tusind tak på forhånd. Jeg skal nok nyttiggjøre mig…
Tags: 1940s, accident, aircraft, Alma C. Wilson, bread, clothes, Florence Winters, Hegra, housing shortage, John Holm, newspapers, Norway to US, Ola Holm, postwar, prices, strikes, suit, taylor, Trondheim
Herborg Holm to John Holm Stamped 1946.7.20
Kjære onkel Johan! Nu er jeg ferdig til å starte på ferie fottur i Trollheimen. Vi skal først bile ca. 13 norske mil, og så skal vi gå tilfots over Trollheimen og kommer ned via Opdal stasjon. Tusen hjertelig…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, car, gifts, Herborg Holm, John Holm, Norway to US, Opdal, postwar, shoes, slippers, soap, socks, stockings, sweater, ties, towels, Trollheimen
Laura Karlson to John Holm 1946.9.10
Stjørdal 10-9-1946 Kjere Broder fru, og Alma og alle Tusen takk for to brev, fra dig John. og Pakke fikk jeg igaar, med Overhals til Mindor og 2 par strømper. og slips og 2 stykker Sepe. og Tøi til 6 store Haanduker. Jeg siger…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Axel Holm, cranberries, Evelyn Holm, fabric, gifts, Hegra, John Holm, Laura Karlson, Norway to US, Odd Conrad Holm, Ola Holm, postwar, prices, radio, soap, Stjørdal, stockings, ties, towels, war
Herborg Holm to John Holm 1946.9.5
Stjørdal den 5-9-46 Kjære onkel Johan! Takk for brevet jeg fikk hos dig igår! Jeg skulle så lenge ha skrevet til dig, men grunnen til at det ikke er blitt før, er den at jeg har ventet på billedene fra…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, blisters, Christmas, coat, cranberries, Danes, doctor, electrical saw, fog, funeral, Geithetta, Gevingåsen, gifts, Gjertine Holm, hammer, Herborg Holm, Himmelbjerg, John Holm, knives, nature, Norway to US, Ola Holm, Olava Holm, Opdal, Oslo, photos, postwar, soap, soles, stamps, Stjørdal, stockings, swelling, Trollhetta, Trondheim, walking, wood chopping
Ola Holm to John Holm 1946.8.30
Kjære gode Broder. Ja nu fik jeg et brev fra dig igjen og tusind tak for det, Jeg ser du skal på Autotur runt Pipestone og Luvern det skulle nok vært morsomt og set igjen disse kjendte steder, men ak nei det er slut med det lange…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, anti-semitism, death, Florence Winters, Halvor Oien, Jews, John Holm, Klara Krogstad, Luvern, military, Norway to US, Ola Holm, Pipestone, postwar, prices, shoes, stockings, suit, war
Klara Krogstad to John Holm 1946.8.25
Sluppen den 25 august Kjære onkel! Jeg hører at du ikke har faat mit brev; men det maa være kommet nu faar jeg skrev for længe siden, og kostet paa flypost for jeg var saa gla for pakken jeg fik. Skoene har vi brukt hver…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, gifts, John Holm, Klara Krogstad, Norway to US, Ola Holm, overcoat, postwar, shoes, Sluppen
Edvard Eidum to John Holm 1946.8.14
Narvik 14/8-1946 Kjære Svoger m. familie. Jeg fikk idag brev fra Alma Wilson, hvori jeg ser at Di alle lever og har De godt. Vi har De også som almindelig. Hanna er gangske bra efter hvad hun har Gjennemgått. Ver venlig og hils…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, clothes, customs, Edvard Eidum, John Holm, knives, Narvik, Norway to US, postwar, request, ring, shoes
Ola Holm to John Holm 1946.7.14
Tr.heim 14-7-46 Min eiegode Broder. Ja fik jeg igjen 2 Pakker næsten samtidig. Ja du er mer end snill. Det er slig stor hjelp for os i disse trange tider priserne på alt er 5 gange så stor som før krigen så det er…
Herborg Holm to Alma C. Wilson 1946.6.29
Søndag 29.6.46 Kjære Alma! Det er søndag. Ute pisker regnet, tordenen ruller, og lynet blinker. Jeg er helt alene hjemme idag. Far skulle være i Hegra hos mor i hele dag. Jeg hadde tenkt å sykle ut til et festlig…
Edvard Eidum to John Holm 1946.6.26
Narvik 28/6-1946 Kjære svoger og familie. Vil idag sende Dere en liten hilsen, så Di får se at vi lever, og har De som vanlig. Vi skulle ha skrevet til Alma Vilson også, men du må la hende få læse Dette…
Edvard Eidum to Alma C. Wilson 1946.6.9
Narvik 9/7-1946 Vor kjære snille Alma. Med stor glæde har vi idag modtatt en pakke fra Dig ijen. Og vi finner neppe ord, som kan gji uttryk for vore følelser. Ja Gud velsigne Dig Alma, og hjertelig tak for alt De vakre og godt Du…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Bergen, clothes, dress, Edvard Eidum, gifts, God, John Holm, Lofoten, Narvik, newspapers, Norway to US, Oslo, postwar, shoes, sickness, skirt, Stjørdal, stockings, Trondheim, vacation, Vesterålen
Laura Karlson to Alma C. Wilson 1946.2.15
Stjørdal 15/2-1946. Kjere Alma og Barn, og Broder og Svigerinde Jeg skriver til alle paa en gang. Tusen tak for brev og foto og nu idag fik jeg Julekortet fra Johan. Tusen tak til Johan, for den Graa Sjind kaapen, som jeg fikk nu sist, og…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Axel Holm, bakery, Brage Holm, Christmas, Erling Eidum, gifts, Herborg Holm, hospital, John Holm, Laura Karlson, Levanger, Marie Skatvald, Narvik, New Year, Norway to US, Odd Conrad Holm, Ola Holm, Olava Holm, pipe, postwar, railroad, shoes, sickness, silk, Skogn, Stjørdal, stoker, suit, tobacco, Trondheim, war