Browsing (9 total) Tagged ‘doctor’
Edvard Eidum to Alma C. Wilson 1948.10.28
Narvik 28/10-1948 Kjære Alma og Mor. Tak for brevet som vi fikk fra Dig for 4 dage siden. Må først fortelle Dig, at brevet som vi nu fik fra Dig hadde vært på havets bund før vi fik De. De var med De fly som…
Olaf Holm to John Holm 1948.1.25
Nesttun søndag 25-1-1948. Onkel Johan m fam. Jeg vill herved få takke dig så hjertelig for den 10 dollaren, du sendte mig, igjennem min søster Klara. Den kom svært godt med, da jeg da hadde gått syk i…
Tags: 1940s, arthritis, Bergen, church, doctor, gifts, money, Mormon, Nesttun, Norway to US, Olaf Holm, photos, postwar, rheumatism, sailor, Salt Lake City, Trønderlag, Trondheim
Edvard Eidum to Alma C. Wilson 1947.7.27
Narvik 27/7-1947 Kjære Alma. Hjertelig takk for brevet vi fik. Jeg var borte da brevet kom, Derfor så har De tatt tid før jeg svarer. Vi har De som vanlig her alle. Hanna er ennu ikke bra. Hun har fremdeles smerte i benene. Hun…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, car, Carrie Mae, doctor, Edvard Eidum, Galesburg, leg pain, Narvik, North Dakota, Norway to US, ore, postwar, railroad, Stjørdal, surgery, Sweden, Trondheim, Vesterålen, x-rays
Herborg Holm to John Holm 1946.12.28
Stjørdal 28.12.46 Kjære onkel Johan! Først må jeg takke dig hjerteligst for pakken jeg fikk lenge før jul. De blå stoffskoene var akkurat passe til mig og de blir riktig gode å finne til sommeren,…
Herborg Holm to John Holm 1946.9.5
Stjørdal den 5-9-46 Kjære onkel Johan! Takk for brevet jeg fikk hos dig igår! Jeg skulle så lenge ha skrevet til dig, men grunnen til at det ikke er blitt før, er den at jeg har ventet på billedene fra…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, blisters, Christmas, coat, cranberries, Danes, doctor, electrical saw, fog, funeral, Geithetta, Gevingåsen, gifts, Gjertine Holm, hammer, Herborg Holm, Himmelbjerg, John Holm, knives, nature, Norway to US, Ola Holm, Olava Holm, Opdal, Oslo, photos, postwar, soap, soles, stamps, Stjørdal, stockings, swelling, Trollhetta, Trondheim, walking, wood chopping
Edvard Eidum to John Holm 1946.6.26
Narvik 28/6-1946 Kjære svoger og familie. Vil idag sende Dere en liten hilsen, så Di får se at vi lever, og har De som vanlig. Vi skulle ha skrevet til Alma Vilson også, men du må la hende få læse Dette…
Laura Karlson to John Holm 1946.3.24
Stjørdal 24/3-46 Kjere Broder, Svigerinde, og Alma og alle sammen. Jeg vil sige Takk, for to brev, som jeg har faat fra dig. Og mange tusen takk for Pengerne, du maa tro det var kjerkommet, for Mindor har ingen, arbeide enda, men vi haaber…
Tags: 1940s, accordion, church, doctor, gifts, Hegra, John Holm, Laura Karlson, medicine, money, Norway to US, Odd Conrad Holm, Olava Holm, pneumonia, postwar, sickness, Stjørdal
Axel Holm to John Holm 1946.2.19
Stjørdal Tirsdag den 19 Februar 1946 Kjære broder og dere alle Tusin tak for pakken jeg fik idag. Den inholdt en Jakket et par ny halv sålet sko og 2 stk såpe. Det var fine ting og passet aldeles utmerket, jakketen har jeg…
Tags: 1940s, Axel Holm, Bible passage, bicycle, blacks, Brage Holm, China Mission, doctor, gestapo, gifts, God, Hegra, jacket, John Holm, Levanger, Norway to US, nursing home, pe bakken, porktrøa, postwar, prison camp, racism, Rinnan, shoes, snow, soap, state welfare, Stjørdal, war
Klara Krogstad to Alma C. Wilson 1945.10.29
Sluppen den 29 okt Godeste kusine Alma. Skulde for længe siden ha skrevet men jeg har været saa uvel en tid men nu har jeg faat mig medisin og da haaber jeg at jeg blir bedre det er overgangs alderen sa doktoren. Du maa ha hjertelig…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Axel Holm, blouse, book, Christmas, clothes, doctor, gifts, Hegra, John Holm, Klara Krogstad, medicine, Norway to US, nursing home, pants, photos, postwar, Sluppen