Browsing (43 total)
Edvard Eidum to John Holm 1946.2.6
Narvik 6/2-1946 Kjære Svoger Holm Jeg vil idag skrive noen ord, og takke så hjertelig for Di to pakkerne, som vi fik idag. Ja Gud velsigne Dere for Disse velsignede klær vi fik. Vi forstår at Alma har også vert med…
Tags: 1940s, Axel Holm, California, Christmas, clothes, coveralls, Edvart Eidum, Fagernestoppen, Germans, gifts, goldsmith, Hegra, Jesus, John Holm, magazine, Narvik, New Year, Norway to US, nursing home, Ola Holm, Ortley, Oslo, postwar, South Dakota, Stjørdal, Trondheim, underwear, war
Edvard Eidum to John Holm 1946.1.13
Narvik 13/1-1946. Kjære svoger J. Holm m familie. Takk for brev og Julehilsen. Og hjertelig takk for Aaret som svant. Vi ønsker eder alle tillykke med De nye Aar. Og at Guds rike velsignelse må mere end nogen gang før,…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Axel Holm, Balsatree, bible, Christmas, diabetes, Edvart Eidum, God, Hegra, Jesus, John Holm, Narvik, New Year, Norway to US, postwar, sickness, tuberculosis, war
Edvard Eidum to John Holm 1945.11.23
Narvik 23/11-1945 Kjære svoger John Holm. På egen og min hustrus vegne vil jeg herved rette Dere en hjertelig takk, for Den pakke vi fik igår. De var godt å se at Di ikke har glemt oss her oppe i Norden. Og Denne gave kom…
Tags: 1940s, Bible passage, blanket, bombing, broken limbs, California, clothes, Galesburg, Germans, gifts, gloves, God, hospital, Jesus, knives, Narvik, North Dakota, Norway to US, postwar, sewing machine, soap, socks, South Dakota, war, WWII
Laura Karlson to John Holm 1945.9.10
Stjørdal 10/9-1945 Kjere Broder og Fru. Ja nu er det lenge siden, vi skrev og mange ting, har vi jennemlevet siden. Og vi er meget taknemmelig og glad for, at det er virkelig slutt paa Krigen, det er nesten ikke til og tro. men vi har havt…
Tags: 1940s, arthritis, Axel Holm, Germany, Hegra, John Holm, Laura Karlson, Norway to US, postwar, prison camp, Stjørdal, tuberculosis, war, WWII
Berith Holm and Ola Holm to John Holm 1945.9.1
Trondheim 1/9-45 Kjære Svoger! Hjertelig takk for jakken, kjolen, skoene og alt sammen. Du kan tro det var kjærkomment. Vi blev så glade over, at dere alle er friske og kjekke efter disse fem årene. Her er alle også…
Ola Holm to John Holm 1945.9.1
TRONDHEIM SEPT. 1-1945 Kjære Broder Ja du kan tro jeg blev glad da jeg fik Pakken “med Frakken” (Overcoat) Så Solid som den er og tænk den passer akurat. Jeg synes det er for mye og takke for, men hva andet kan jeg…
Tags: 1940s, dancing, drinking, Florence Winters, food, Germans, jacket, John Holm, Norway to US, Ola Holm, pension, playing cards, postwar, soldiers, Sweden, Trondheim, war, WWII, xenophobia
Axel Holm to John Holm 1945.7.29
Stjørdal den 29-Juli-1945 Kjære broder Johan m.fl. Tak for kortet som jeg har modtat fra dig, det glæder os og se at di lever enda da så mange millioner har mistet sit liv. I vår slekt har det godt bare bra. Eilif vor…
Tags: 1940s, airport, arrest, atrocity, Axel Holm, bakery, Falsta, Falstad concentration camp, Germans, gestapo, God, grave, Grini concentration camp, Hegra, John Holm, Narvik, Norway to US, nursing home, Oraneburg, postwar, Red Cross, Stjørdal, Sweden, Swedish, torture, tuberculosis, Vernes, war, WWII
Odd Conrad Holm to John Holm 1941.5.5
Safi – Afrika den 5 mai Kjære onkel John. Jeg har for nogen dager siden mottat dit brev, som jeg sier så mange takk for. Det var hyggeli og høre ifra dig og se at dere har det bra. Du tror at jeg er sønn til onkel…
Axel Holm to Alma C. Wilson 1940.3.31
Stjørdal den 31 Mars 1940 Kjære Alma og dere alle sammen. Tusin tak for julhilsningen som jeg fik nu Brukte lang tid. Det glæder os at se og høre at vores lever bra og har det godt. For et år siden trodde vi at…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Axel Holm, bible, Bible passage, blood pressure, Christmas, death, diabetes, Finland, Heggedal, Hegra, Jesus, Levanger, military, Norway to US, prophecy, Stjørdal, store, Trondheim, ulcer, war, wartime, Winter War, WWII
Ola Holm to John Holm 1938.12.12
Tr.heim 12-12-38 Kjære broder Vil nu skrive nogle ord som en Julehilsen til dere. Jeg har ventet og høre fra dig i hele sommer, helt siden jeg fik denne “Bibel” sendt. Jeg ventet nemlig og faa høre…
Tags: 1930s, Alma C. Wilson, anniversary, anvil, Axel Holm, bible, blacksmith, Christmas, England, Florence Winters, France, Germany, gifts, Gråkallen, hammer, Hegra, Italy, John Holm, Narvik, newspapers, Norway to US, Ola Holm, photos, prewar, prophecy, snow, Trondheim, war
Sonja Holm to John Holm 1934.2.15
Trondhjem 15/2-34 Kjære onkel John! Takk for pakken du sendte. Kniven var meget kjærkommen for jeg hadde nettop mistet min sportskniv, den var forresten ordentlig original. I disse dage er det stort skirenne oppe i marka.…
Tags: 1930s, Austria, Effi Holm, gifts, Gråkallen, John Holm, knife, Norway to US, prewar, skating, skiing, Sonja Henie, Sonja Holm, war
A. H. Voler to Karonline Holm 1916.4.4
4 i 4 1916 Kiere gamle venner Yig vil hær ved sende dere nogle Linier saa di ser vi lever vi er gud være tak friske har været det i hele vinter og det Same ønsker vi at høre I fra dere vordan har di det i SD vordan…
Tags: 1910s, A. H. Voler, construction, Danish style, Dulluth, Jesus, Karoline Holm, Minneapolis, Norway to US, preacher, prewar, shop, snow, South Dakota, war, WWI
Ola Holm 1914.10.19
Trondhjem Oct.19-14 Dear Sis, Paa forlangende af vor Svigerinde og mig selv tillader jeg mig at meddele den triste nyhed at vor Broder Markus omkom ved et ulykkestilfælde med øieblikkelig død tilfølge han blev…
Tags: 1910s, accident, death, Germans, Markus Holm, Norway to US, Ola Holm, pension, prewar, prices, state welfare, train, Trondheim, unemployment, war
Axel Holm to John Holm 1946.8.7
Stjørdal den 7. August 46 Kjære broder John. Fik igår pakke fra dere di skal ha tusin tak for den. Skal sende med fortegnelsen som fulte så får du se vad pakke det var. Har idag veret op til storkjynna i Holms marka…
Tags: 1940s, airplanes, airport, Aniskringle, Axel Holm, blueberries, car, clothes, cloudberries, coffee, construction, cranberries, forest, gifts, glvoes, hammer, Hegra, Hegra festning, Herborg Holm, herring, Holmsmarka, John Holm, Narvik, Norway to US, nursing home, postwar, potatoes, raspberries, sawmill, sickness, Skognmarka, slippers, Stjørdal, stockings, storkjynna, Storvandet, Vasbygden Skatvalsbakken, Vernes, war
Axel Holm to Alma C. Wilson 1945.10.3
Stjørdal 3-10-45 Kjære Alma Tusin tak for brevet som jeg har modtatt for flere dage siden og for 2 pakker jeg fik igår. Det var nyttige ting alt sammen hjertelig tak. Her er det nu stille og roligt. Det er da til valgsjau for 8…
Axel Holm to Alma C. Wilson 1952.3.1
Stjørdal 1. Mars 1952 Kjære Alma! Jeg har lenge ventet en hilsen fra dig, men til idag er den uteblitt. Vil tro du lever å har det godt med Jesus, har du det så har du å det godt med Gud. Vis ikke er det en evig…
Tags: 1950s, Alma C. Wilson, Axel Holm, Bible passage, clothes, damnation, evangelism, garden, God, housing shortage, Jesus, Norway to US, postwar, poverty, snow, Stjørdal, war
Alma C. Wilson to Edvard and Hanna Eidum 1948.9.26
Dell Rapids. S.D. September 26/1948. Kjere Tante OG Onkel Eidum. Ja nu er det paa tide at vi svarer paa deres brev. jeg ogsaa Fik brev fra Axel At dem var hos ham. Ole Og Laura for at dele Pengene og skulde sende Hahnes til hende og dem ale under…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, anniversary, Axel Holm, customs, debt, Dell Rapids, Edvart Eidum, finances, flu, funeral, gifts, Hanna Eidum, inheritance, John Holm, postwar, sickness, US to Norway, war
Alma C. Wilson to Edvard and Hanna Eidum 1948.3.16
Dell Rapids 3-16-48 Kjere onkel og Tante Eidum Ja nu skal Jeg svare paa dit brev Jeg likte ikke at svare paa det som Jeg sa til mor om Jeg sa dere sanheden vilde du ikke tro det men nu har Ole skrevet til mor første gang isit liv at hun skal…
Alma C. Wilson to Klara Krogstad 1948.10.6
Dell Rapids. South Dakota October 6/1948 Kjere Kusine Klara med Family. Ja det er lenge siden jeg modtog dit brev er glad at pakken kom Du sa intet om det var meget toll paa den. Si mig det er du snil Her sa dem jeg merket den gave pake vilde den…
Tags: 1940s, cold war, Dell Rapids, finances, gifts, Klara Krogstad, Polio, postwar, US to Norway, war
Ågoth Søberg to Alma C. Wilson 1948.10.17
Kjære Alma! Det er nu lenge mellem hvert brev du får herfra. Vet ikke om brevene kommer frem. Hvordan står det til med dere alle. Her i Vesterålen er det et forferdelig stygt vær bare regn og storm. Vi har havt…