Browsing (37 total)
Axel Holm to Alma C. Wilson 1940.3.31
Stjørdal den 31 Mars 1940 Kjære Alma og dere alle sammen. Tusin tak for julhilsningen som jeg fik nu Brukte lang tid. Det glæder os at se og høre at vores lever bra og har det godt. For et år siden trodde vi at…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Axel Holm, bible, Bible passage, blood pressure, Christmas, death, diabetes, Finland, Heggedal, Hegra, Jesus, Levanger, military, Norway to US, prophecy, Stjørdal, store, Trondheim, ulcer, war, wartime, Winter War, WWII
Karla Krogstad to Alma C. Wilson 1935.4.14
Sluppen den 14-4 Gode kusine Alma! Tusen tak for brevet jeg fik fra dig, for længe siden. Jeg har tænkt jeg skulde ha skrevet for længe siden men jeg har hat saa meget og gjort for vi har konfirmant i mai saa har vi malt og…
Laura Karlson to Alma C. Wilson 1935.1.8
Heggedal Anden Juledag Kjere Alma og alle sammen Tusen tak for dit brev, det er moro og høre fra dere. Jeg tenker paa Anna, hun har vist bestandig, havt det vont, det er godt at hun har fodd jemt(?) sig ifra alle sorger, og det vonne her i…
Conrad Holm to John Holm 1926.2.7
Hegra, Norge. 7de Februar 1926 Hr John Holm! Kjære bror og svigerinde! Godt nytår! Vi vil haape at det er bra med eder– Det er lang tid nu siden vi vekslet brev med verandre men tiden goor fort foor os begge naar vi har meget at…
Olav Holm to John Holm 1915.9.17
Kjære broder Har den triste nyhed og meddele at vor Kjære Fader afgik ved døden iaften kl.6.30 i en alder af 79 aar 30 dage. Han sovned ind stille og rolig, og var vist glad ved og faa dø. Konrad han var her igaar, Gjertine…
Tags: death, funeral, gifts, Hegra, John Holm, lighter, newspapers, Norway to US, Olav Holm, request
Ola Holm 1914.10.19
Trondhjem Oct.19-14 Dear Sis, Paa forlangende af vor Svigerinde og mig selv tillader jeg mig at meddele den triste nyhed at vor Broder Markus omkom ved et ulykkestilfælde med øieblikkelig død tilfølge han blev…
Tags: 1910s, accident, death, Germans, Markus Holm, Norway to US, Ola Holm, pension, prewar, prices, state welfare, train, Trondheim, unemployment, war
Ola Holm to John Holm 1914.10.17
Kjære broder Mange tak for brevet. Har idag den triste nyhed og meddele at Broder Markus omkom ved et ulykkestilfælde under arbeide, nemlig overkjørt af et Tog. Du vil se hvordan i de utklip af avisen jeg sender. Du kan…
Tags: accident, death, firearm, Markus Holm, newspaper, Norway to US, train
Axel Holm to Alma C. Wilson 1948.4.15
Stjørdal 15-4-48 Kjære derre alle: Takk for billedene av Johan, det var lit fremmed for oss, at han lå med dres på i kjisten, det brukes ikke her, Tænk nu er han i herlighed og møtt sin frelser som han her…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Axel Holm, bank, Bladmisjon, butter, death, finances, God, Herborg Holm, inheritance, Levanger, military, Norges bank, Norway to US, photos, postwar, Selbu, socks, Stjørdal, Tydal
Død i Amerika Clipping John Holm Obituary 1948
Død i Amerika Til bakermester Axel Holm er kommet melding om, at hans bror John Holm døde i Dell Rapids, S. Dakota, den 13 januar, ikke langt fra 80 år gammel. John Holm var nest eldste sønn av Ola Markusen Hembre og Karen…
Tags: 1940s, Axel Holm, baker, blacksmith, Colman, death, Dell Rapids, emigration, Hanna Eidum, Hans Hegre, Hegra, Hembre, Holmsplass, Hommelvik, John Holm, Karen Jakobsdatter, Laura Karlson, Narvik, Nygården, obituary, Ola Markusen Hembre, Ole Holm, Peter Smågård, Peter Trøite, postwar, Silver Lake, Sioux Falls, Sme-Hans, smelting factory, South Dakota, Stjørdal, Stjørdalshalsen, Sundal, Trøitessanden, Trondheim, Værnes
Ulykke Paa Jernbanelinjen Clipping Markus Accident 1914.10
ULYKKE PAA JERNBANELINJEN. En arbeider overkjørt av toget og partert istykker. Paa jernbanelinjen utenfor Arildsløkken hændte igaar en sørgelig ulykke, idet jernbanearbeider Markus Holm blev overkjørt av toget og…
Tags: 1910s, accident, death, Markus Holm, Newspaper clipping
En Styg Ulykke - Clipping Markus Fatal Accident 1914.10
EN STYG ULYKKE indtraf igaar eftermiddag ved 4-tiden ute ved Arildsløkken, idet sydgaaende godstog, som gik herfra byen kl. 4.10, overkjørte en ca. 40 aar gammel anlægsarbeider ved navn Magnus Holm. Manden, som var…
Tags: 1910s, accident, death, Markus Holm, Newspaper clipping, Skandsen
Anna Holm Sundberg to Alma Holm Vilson 1946.2.20
Meråker 20/2-46 Kjære Kusine! Har med glede mottatt brev fra Dere idag, som jeg takker så meget for. Må si det var veldig morro å høre fra Dere. Mange takk også for biledene. De har et nydelig hjem, og det…
Tags: 1940s, Alma Holm Vilson, Anna Holm Sundberg, bank assistant, Bodø, clothes, dairyman, death, Dell Rapids, engineer, gifts, Julie Stokke, Karl Folke Sundberg, Klara Krogstad, Leif Conrad, Leif Otto Lorentz Lorentzen, Markus Holm, Meråker, Norway to US, office clerk, postwar, poverty, request, saddle maker, sickness, Skogn, Sundalsøra, Thorleif Lie, Tor Asbjørn, Trondheim, Trygve Alstad, tuberculosis
Alma C. Wilson to Axel and Laura Holm 1948.1.20
Dell Rapids, S.D. Jan 20-48 Kjere onkel Axel og Laura. Jeg har ventet paa svar paa mit brev Jeg skrev til dig da John blev saa daarlig. men intet ennu Jeg skrev 2 hvor for svarer du ikke og send mig døds opskriften han sente dig Han…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Axel Holm, death, Dell Rapids, funeral, gifts, God, John Holm, Laura Holm, postwar, priest, US to Norway
Alma C. Wilson to Ola Holm 1948.2.20
Dell Rapids S.D. 2-20-48 Kjere onkel Da Jeg netop modtog dit brev skal Jeg skrive igjen Jeg tenkte at dere derborte inorge var saa meget samen at det var alt ret at skrive til Axel at han lod dig vide om John død. Da han ser efter Johns…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Danish style, death, Dell Rapids, gifts, God, John Holm, measles, Ola Holm, postwar, US to Norway
Alma C. Wilson to Axel Holm 1948.4.19
Dell Rapids. S.D. 19 april.48 Kjere Onkel Axel. Hermed sender jeg Døds attest som forlangt jeg maate gaa til en an by for den, da mor og jeg har begge veret daarlig. kunde jeg ikke gaa før. du ved John vilde du skulde styre med…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Axel Holm, clothes, death, Dell Rapids, finances, John Holm, postwar, US to Norway
Alma C. Wilson to Edvard and Hanna Eidum 1948.3.16
Dell Rapids 3-16-48 Kjere onkel og Tante Eidum Ja nu skal Jeg svare paa dit brev Jeg likte ikke at svare paa det som Jeg sa til mor om Jeg sa dere sanheden vilde du ikke tro det men nu har Ole skrevet til mor første gang isit liv at hun skal…
Ågot Søberg to Alma C. Wilson 1948.2.14
Veggemo 14-2-48 Kjære Alma! Ja, nu er det lenge siden du hørte noe fra meg. Først vil jeg takke for brevet som Edvart fikk. Det var jo et trist budsskap at onkel John nu alt er død får nesten ikke til å tro…