Browsing (183 total)
Axel Holm to Alma C. Wilson 1948.4.20
Stjørdal 20-4-1948 Kjære Alma og dere alle. Tusin takk for brev og dødsatest jeg fik. Men du banken ville ha en Erklæring fra dere på, at dette som er gave ikke går inn i boet, efter Johan. Godt var det om din…
Tags: 1940s, Axel Holm, death certificate, inheritance, John Holm, Norway to US, postwar, Stjørdal
Laura Karlson to Alma C. Wilson 1948.4.5
Stjørdal 5/4-1948 Kjere Alma og alle sammen. Tusen takk, for Foto av John. de var meget pene. Saa har hann Stridd fra sig her i verden, vi har vores tur ijen, vi vet ikke hvordan vi skal ende vore dager, kanske, de blir en ny Krig, saa det…
Herborg Holm to Alma C. Wilson 1948.4.2
Stjørdal 2den april 1948 Kjære Alma! Du må undskylde at jeg ikke har skrevet til dig for lenge siden, men nu skal det endelig bli gjort. Far har syklet til kirkegården og skal begynne å stelle litt med mors grav. Her…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, bicycle, butcher, Christmas, coffee, coffin, death, dresses, Einar Holm, fabric, Florence Winters, funeral, gift, God, graveyard, Hanna Eidum, Herborg Holm, John Holm, Karoline Holm, Kin Haakon, Laura Karlson, Norway to US, Ola Holm, photos, postwar, Ruth Irene, shoes, Stjørdal, Stjørdalens Sparebank, stockings, Trondheim
Edvart Søberg to Alma C. Wilson 1948.4.11
11/4-48 Morn igjen Alma. Jeg har fått brevet fra deg, for 1 uke siden, men har desverre ikke hatt tid til å skrevet før, men i dag er det søndag så da har jeg jo anledning. Idag har jeg også skrevet brev til…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Arlene Johnson, car, dictionary, Edvart Søberg, eggs, Eidet, farming, fertilizer, Norway to US, photos, postwar, property, seagulls, Vesterålen
Ola Holm to Alma C. Wilson 1948.12.18
På dette kortet står det bare et dikt, eller salme, av M. B. Landstad (Så du stjerner tindre julenatt), og God Jul Til Mrs. Alma Wilson Fra Olav & Bereth Holm. The only text on this card is a Christmas poem, or psalm, by…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Christmas, M. P. Landstad, Norway to US, Ola Holm, poem, postwar, psalm, Restaurationen
Klara Krogstad to Alma C. Wilson 1948.3.30
1ste Paaskedag Kjære Alma! Det forbauser mig i høi grad at jeg ikke faar brev fra dig, det er længe siden jeg skrev, Mor har en søster paa Stjørdal og hun hadde hørt av andre at onkel John var død vi…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, blood pressure, coffee, Easter, John Holm, Klara Krogstad, Norway to US, photos, postwar, sickness, Stjørdal
Edvard Eidum to Alma C. Wilson
Narvik 23/3-1948 Vor kjære Alma og Mor Holm. Vi har idag modtat Dit siste brev til oss. Og hjertelig takk Alma for De. Du er Den flinkeste av alle til å skrive. Og serlig ventet Hanna med længsel på Dette brev. Ja nu…
Evelyn Fiskvik to Alma C. Wilson
Trondheim 11/3-48 Kjære Alma! Hjertelig takk for sengespreder og brev. Fikk den igår. Den var virkelig helt flott og så passet den så fint til det andre som jeg har. Nu har jeg vært og undersøk om smør…
Edvard Eidum to Alma C. Wilson 1948.2.17
Narvik 17/2-1948 Kjære Alma. Takk for Dit siste brev, som vi fikk for noen Dager siden. Ser nu at vor kjære gamle John har sagt Verden farvel, og vandret bort til landet som ligger bak død og grav. Ja Fred over hans Minde. Som…
Stjørdalens Sparebank to Karoline Holm 1948.3.23
Stjørdalens Sparebank —oprettet 1847— Telefon nr. 20 Telegramadr. SPAREBANKEN Stjørdalen den 23. Mars 1948 Mrs. John Holm 102 west 5 street Dell Rapids, South Dakota. Vi har mottatt Deres skrivelse av 16. ds., hvori…
Tags: 1940s, bank, inheritance, Karoline Holm, Norway to US, postwar, Stjørdal, Stjørdalens Sparebank, will
Ola Holm to Karoline Holm 1948.3.9
Tr.heim 9-3-47 (det skal nok være 1948) Kjære Svigerinne. Jeg kan ikke huske jeg har skrevet til dig før, men nu da John er borte, må jeg skrive derect til dig og dette er som du vil se i en special saks anledning. Jeg vil…
Edvard Eidum to Alma C. Wilson 1948.2.24
Narvik 24. Februar -1948. Kjære Alma. Vi vil ijen sende Dig noen ord, Da vi forstår at du nu har hadt meget arbeide og stræv, efter Johns Død og begravelse. Ja ingen forstår vel, hvormeget Du har strævet for…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, death, Edvard Eidum, funeral, God, Gusta Eidum, Hanna Eidum, inheritance, John Holm, Narvik, Norway to US, postwar, stroke
Olaf Holm to John Holm 1948.1.25
Nesttun søndag 25-1-1948. Onkel Johan m fam. Jeg vill herved få takke dig så hjertelig for den 10 dollaren, du sendte mig, igjennem min søster Klara. Den kom svært godt med, da jeg da hadde gått syk i…
Tags: 1940s, arthritis, Bergen, church, doctor, gifts, money, Mormon, Nesttun, Norway to US, Olaf Holm, photos, postwar, rheumatism, sailor, Salt Lake City, Trønderlag, Trondheim
Ola Holm to Alma C. Wilson 1948.2.14
Tr. Heim 14-2-47 (skal være 48) Kjære Niece Alma Jeg må nu skrive nogle ord, har ventet uke efter uke for og høre om John, men ved omveie har jeg nu fåt vite at John var død allerede Jan. 13. Jeg må si…
Laura Karlson to Alma C. Wilson 1948.2.1
Stjørdal 1/2-1948 Kjere Alma og alle sammen. Jeg vil først, faa Kondolere med John, ja, saa er hann strid ut her i Verden, Søskenflokken minker, en for en blir borte, snart er det vores tur, som lever enda, men det er en en…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Axel Holm, butcher, death, John Holm, Laura Karlson, Norway to US, postwar, sickness, Stjørdal
Evelyn Fiskvik 1948.1.25
Trondheim 25/1-48 (John døde den 13.og hittil ser det ikke ut som noen har fått vite det). Kjære onkel John! Hjertlig takk for det du sendte mig. Det var virkelig feslig og få. Tøflene er deilig og passet akkurat.…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, customs, Evelyn Fiskvik, gifts, Grace Vilson, hospital, John Holm, Norway to US, pen, pencil, postwar, slippers, Sonja Bakken, table runner, Trondheim
Sonja Bakken to John Holm 1948.1.27
Trondheim 27 jan. Kjære onkel John! Det var trist å høre at du var blitt dårlig å måtte til sykehus. Håper inderlig at du ikke har store smerter. Jeg skal hilse deg takk for julegaven fra Berit også…
Axel Holm to Alma C. Wilson 1948.1.20
Stjørdal 20-1-48 Kjære dere alle sammen. Først vil jeg takke for pakken med verktøy det var fint, så takk for di 2 brev jeg nu har foet fikk i dag. Der du sier at Johan er meget syk. Ja vi må tro at han uten…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Axel Holm, Bible passage, China Mission, church, customs, death, gifts, God, historian, Ivar Værnesbranden, Jesus, John Holm, leg pain, Norway to US, obituary, parties, postwar, shoes, sickness, snow, Stjørdal, tools
Edvard Eidum to John Holm 1948.1.13
Narvik 13/1-1948. Hallo Svoger. Narvik her. Vill for De første ønske Dere alle et Godt og velsignet Nyttår. Så vill vi takke for Aaret som nu er gått ind i Den ukjendte Evighed. Takk for alt, både i ord og…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Beelzebub, Bible passage, California, Carrie Mae, Christmas, demons, Edvard Eidum, ferryman, Florence Winters, Galesburg, Galon, God, Golden anniversary, Gudrund Earl, Hanna Eidum, Hegra, Jesus, John Holm, leg pain, Marie Skatvald, Narvik, New Year, North Dakota, Norway to US, nuclear weapons, Ola Holm, postwar, Stjørdal, Trondheim, war, x-rays
Effie Holm to Jon Holm 1948.1.16
Fornebu 16-1-48 Kjære Onkel John! Hjertelig takk for kortet, bokmerket og alt. Du spurte hvor meget jeg betalte i toll. Jeg betalte bare 0.75 for å få pakken på postkontoret. Jeg hører du er på hospitalet.…
Tags: 1940s, bookmark, Christmas, customs, Effie Holm, Evelyn Holm, Fornebu, gifts, John Holm, Norway to US, postwar, sickness, wedding