Browsing (248 total)
Ola Holm to John Holm 1947.1.4
Tr.heim 4-1-47 Kjære gode broder. Først må jeg ønske dig og dine et rigtig got “Nytår”. Ja nu er jeg oppe lit om dagene jeg har vært syk tilsengs en 6-7 uker, er langt ifra bra enda, men lit oppe.…
Tags: 1940s, axe, Axel Holm, capitalists, Florence Winters, gifts, Halvor Oien, John Holm, knife, military, New Year, Norway to US, Ola Holm, postwar, prices, sandstorm, sickness, snow, suspenders
Herborg Holm to John Holm 1946.12.28
Stjørdal 28.12.46 Kjære onkel Johan! Først må jeg takke dig hjerteligst for pakken jeg fikk lenge før jul. De blå stoffskoene var akkurat passe til mig og de blir riktig gode å finne til sommeren,…
Laura Karlson to John Holm 1946.12.12
Stjørdal 12/12-1946 Kjere Broder og frue. Jeg vil nu skrive nogle ord, og sige tusen tak for Pakken jeg fikk, med Sko og Kalosjer de var helt Passe til mig, meget fint og faa, og Sjørt og Bluse, meget pent, og Sepe og Traa, tusen tak…
Tags: 1940s, Axel Holm, Christmas, Eilif Holm, freedom, galoshes, gifts, Laura Karlson, Norway to US, postwar, shoes, skirt blouse, snow, soap, Stjørdal, thread, war
Klara Krogstad to John Holm 1946.12.1
Sluppen den 1 december. Kjære onkel. Hjertelig tak for det du sente mig, det var kjærkommet å faa; men jeg føler mig i stor gjæld til dig og Alma. Jeg har tænkt og sende dere en ting til jul, men faar det ikke…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, apprentice, Christmas, dagger, gifts, John Holm, Klara Krogstad, magazine, mechanic, Norway to US, pension, pipe, postwar, railroad, shirt, Sluppen, thread, Trondheim
Herborg Holm to John Holm 1946.11.29
Søndag 29.6.46 Kjære Alma! Det er søndag. Ute pisker regnet, tordenen ruller, og lynet blinker. Jeg er helt alene hjemme idag. Far skulle være i Hegra hos mor i hele dag. Jeg hadde tenkt å sykle ut til et festlig…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Axel Holm, Christmas, fever, gifts, Hegra, John Holm, kjøttkaker, Levanger, magazines, Norway to US, Ola Holm, Opdal, pig, postwar, Ranni Knotten, selbumittens, shoes, sickness, Stjørdal, Trondheim
Ola Holm to John Holm 1946.11.29
Tr.heim 29-11-46 Gode Broder Tak for Pakker og brev Jeg ligger syk, har ligget i 2 uker har Bronkit fortættning har så vanskelig for og puste (åndenød) Forfærdelig hoste, hodepine og feber. Første pakken med…
Axel Holm to John Holm 1946.11.24
Stjørdal den 25-Nov.1946 Kjære Johan. Fik idag pakke ifra dig den innholdt 1 par brune sko dem har jeg nu på, dem er litt for lang men meget god. så jeg er ikke helt sikker på om Ole for dem. 1 ure med 2…
Herborg Holm to John Holm 1946.10.30
Stjørdal 30 oktober 1946 Kjære onkel Johan! Ja, nu idag fikk vi pakken du skrev om med innhold: 1 par nye sko til mig – 1 ny slalåmbluse til Mindor + 1 stk. såpe – blyanter. 1 skillpadde + “Hotsy og…
Tags: 1940s, blouse, coffee, Edvard Eidum, flu, gifts, Hegra, Herborg Holm, Hotsy and Totsy cake, John Holm, Narvik, Norway to US, party, pencils, photos, postwar, sandwiches, shoes, soap, soldier, Stjørdal, Stjørdalshalsen, Sweden, Trønderlag, Trollheimen, wood chopping
Edvard Eidum to John Holm 1946.11.7
Narvik 7/11-1946 Kjære Svoger John Holm. I De jeg takker for sist, så vill jeg idag senne Dig noen ord, Da jeg forstår at en hilsen fra gamle Norge er opmuntrende å få, især for Di som har sine kjære minner…
Tags: 1940s, aging, Alma C. Wilson, arthritis, broken limbs, California, Carrie Mae, death, Edvard Eidum, gifts, Hegra, Ivar Berg, John Holm, Narvik, nerves, Nils Holm, Norway to US, postwar, rheumatism, Spitsbergen, Stjørdal, war
Klara Krogstad to Alma C. Wilson 1946.10.26
Sluppen den 26. Okt. Min gode kusine Alma. Tusen tak for brev, jeg kan ikke forstaa at du ikke faar brev fra mig jeg har skrevet tre brev og sent i flypost til dig, et naar vi fik pakken som min datter var saa frygtelig glad for, hun hadde nogen…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, apprentice, Axel Holm, clothes, coat, food, gifts, Klara Krogstad, Levanger, Levangernesset, Norway to US, Paul Paulsen Krogstad, postwar, prices, railroad, renovations, school, Skogn, Sluppen, underwear, war
Ola Holm to John Holm 1946.10.21
Tr. heim 21-10-46 Kjære gode broder. Ja tusind tak, skal du ha’ for brev, jeg mottog igår. Jeg ser du har sent mig pakker igjen, ja du er mer en snill, og tusind tak på forhånd. Jeg skal nok nyttiggjøre mig…
Tags: 1940s, accident, aircraft, Alma C. Wilson, bread, clothes, Florence Winters, Hegra, housing shortage, John Holm, newspapers, Norway to US, Ola Holm, postwar, prices, strikes, suit, taylor, Trondheim
Herborg Holm to John Holm Stamped 1946.7.20
Kjære onkel Johan! Nu er jeg ferdig til å starte på ferie fottur i Trollheimen. Vi skal først bile ca. 13 norske mil, og så skal vi gå tilfots over Trollheimen og kommer ned via Opdal stasjon. Tusen hjertelig…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, car, gifts, Herborg Holm, John Holm, Norway to US, Opdal, postwar, shoes, slippers, soap, socks, stockings, sweater, ties, towels, Trollheimen
Laura Karlson to John Holm 1946.9.10
Stjørdal 10-9-1946 Kjere Broder fru, og Alma og alle Tusen takk for to brev, fra dig John. og Pakke fikk jeg igaar, med Overhals til Mindor og 2 par strømper. og slips og 2 stykker Sepe. og Tøi til 6 store Haanduker. Jeg siger…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, Axel Holm, cranberries, Evelyn Holm, fabric, gifts, Hegra, John Holm, Laura Karlson, Norway to US, Odd Conrad Holm, Ola Holm, postwar, prices, radio, soap, Stjørdal, stockings, ties, towels, war
Gusta Eidum to John Holm 1946.9.5
Narvik 5-9-46 Kjære snille onkel! Takk for brevet far fik dag. Jeg skulle ha skrevet lenge før, men tiden blir bestandig forkort. Tenker så ofte på dig skulle ønske jeg engang fik besøke dig, men det er nok i…
Tags: 1940s, clothes, gifts, Gusta Eidum, John Holm, Narvik, Norway to US, postwar
Herborg Holm to John Holm 1946.9.5
Stjørdal den 5-9-46 Kjære onkel Johan! Takk for brevet jeg fikk hos dig igår! Jeg skulle så lenge ha skrevet til dig, men grunnen til at det ikke er blitt før, er den at jeg har ventet på billedene fra…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, blisters, Christmas, coat, cranberries, Danes, doctor, electrical saw, fog, funeral, Geithetta, Gevingåsen, gifts, Gjertine Holm, hammer, Herborg Holm, Himmelbjerg, John Holm, knives, nature, Norway to US, Ola Holm, Olava Holm, Opdal, Oslo, photos, postwar, soap, soles, stamps, Stjørdal, stockings, swelling, Trollhetta, Trondheim, walking, wood chopping
Ola Holm to John Holm 1946.8.30
Kjære gode Broder. Ja nu fik jeg et brev fra dig igjen og tusind tak for det, Jeg ser du skal på Autotur runt Pipestone og Luvern det skulle nok vært morsomt og set igjen disse kjendte steder, men ak nei det er slut med det lange…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, anti-semitism, death, Florence Winters, Halvor Oien, Jews, John Holm, Klara Krogstad, Luvern, military, Norway to US, Ola Holm, Pipestone, postwar, prices, shoes, stockings, suit, war
Axel Holm to John Holm 1946.8.29
Stjørdal den 29 august 1946 Kjære dere alle. Tak for brev jeg netop har modtatt fra dig. og for pakken som jeg fik igår. Du skal ha hjertelig tak du har skrevet om knivene til Herborg hun har foet dem og likeså øksa…
Tags: 1940s, axe, Axel Holm, bakery, berries, Bible passage, China Mission, cranberries, Flora, gifts, God, Hegra, Herborg Holm, John Holm, knives, nature, Norway to US, Ola Holm, postwar, Romsjø, Stjørdal
Klara Krogstad to John Holm 1946.8.25
Sluppen den 25 august Kjære onkel! Jeg hører at du ikke har faat mit brev; men det maa være kommet nu faar jeg skrev for længe siden, og kostet paa flypost for jeg var saa gla for pakken jeg fik. Skoene har vi brukt hver…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, gifts, John Holm, Klara Krogstad, Norway to US, Ola Holm, overcoat, postwar, shoes, Sluppen
Edvard Eidum to John Holm 1946.8.14
Narvik 14/8-1946 Kjære Svoger m. familie. Jeg fikk idag brev fra Alma Wilson, hvori jeg ser at Di alle lever og har De godt. Vi har De også som almindelig. Hanna er gangske bra efter hvad hun har Gjennemgått. Ver venlig og hils…
Tags: 1940s, Alma C. Wilson, clothes, customs, Edvard Eidum, John Holm, knives, Narvik, Norway to US, postwar, request, ring, shoes
Laura Karlson to John Holm 1946.8.2
Stjørdal 2/8-1946 Kjere alle sammen. Tusen og atter takk for alt det vi faar sent. jeg blev saa glad for de pene Skoene de er saa god og gaa i, for jeg har saa onne ben, men dem var saa store, tusen takk, og for alt det andre jeg fikk. det…
Tags: 1940s, Axel Holm, birthday, gifts, Hegra, John Holm, Laura Karlson, Norway to US, Odd Conrad Holm, Ola Holm, postwar, shoes, song, Stjørdal